דמעה
מראה
דִּמְעָה
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | דימעה |
הגייה* | dim׳a |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ד־מ־ע |
דרך תצורה | משקל קִטְלָה |
נטיות | ר׳ דְּמָעוֹת |
- לשון המקרא נוזל המופרש מן העיניים כתוצאה מגרוי חיצוני (כגון חלקיקי אבק), או כאמצעי להבעת רגש, עפ"ר עצב.
- ”וּתְמַהֵרְנָה וְתִשֶּׁנָה עָלֵינוּ נֶהִי וְתֵרַדְנָה עֵינֵינוּ דִּמְעָה וְעַפְעַפֵּינוּ יִזְּלוּ-מָיִם.“ (ירמיהו ט, פסוק יז)
- ”כֹּה אָמַר יְהוָה מִנְעִי קוֹלֵךְ מִבֶּכִי וְעֵינַיִךְ מִדִּמְעָה כִּי יֵשׁ שָׂכָר לִפְעֻלָּתֵךְ נְאֻם-יְהוָה וְשָׁבוּ מֵאֶרֶץ אוֹיֵב.“ (יחזקאל לא, פסוק טו)
- ”יָגַעְתִּי בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל-לַיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה.“ (תהלים ו, פסוק ז)
- ”בָּכוֹ תִבְכֶּה בַּלַּיְלָה וְדִמְעָתָהּ עַל לֶחֱיָהּ אֵין-לָהּ מְנַחֵם מִכָּל-אֹהֲבֶיהָ כָּל-רֵעֶיהָ בָּגְדוּ בָהּ הָיוּ לָהּ לְאֹיְבִים.“ (איכה א, פסוק ב)
גזרון
[עריכה]צירופים
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- איטלקית: lacrima
- אנגלית: tear
- גרמנית: Träne, Zähre
- יוונית: δάκρυ (תעתיק: dákry)
- יידיש: טרער
- יפנית: 涙 (תעתיק: namida)
- נורווגית: tåre
- ספרדית: lágrima
- ערבית: دمعة (תעתיק: דַמְעָה)
- פורטוגלית: lágrima
- צרפתית: larme
- קוריאנית: 눈물 (תעתיק: nunmul)
- רוסית: слеза (תעתיק: slezá)
- שוודית: tår
ראו גם
[עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: דמעה |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: דמעה |