נח
מראה
ערך זה עוסק בפועל. לערך העוסק בשם תואר נֹחַ; ראו כתיב מלא נוח.
נָח
[עריכה]ניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | נח |
שורש וגזרה | נ־ו־ח,גזרת נע"ו/י |
בניין | פָּעַל |
- לשון המקרא הפסיק לנוע; עמד במקומו.
- ”וַתָּנַח הַתֵּבָה בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּשִׁבְעָה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ עַל הָרֵי אֲרָרָט.“ (בראשית ח, פסוק ד)
- ”וַיַּעַל הָאַרְבֶּה עַל כָּל אֶרֶץ מִצְרַיִם וַיָּנַח בְּכֹל גְּבוּל מִצְרָיִם.“ (שמות י, פסוק יד)
- ”וְלֹא נָתְנָה עוֹף הַשָּׁמַיִם לָנוּחַ עֲלֵיהֶם יוֹמָם וְאֶת חַיַּת הַשָּׂדֶה לָיְלָה.“ (שמואל ב׳ כא, פסוק י)
- לשון המקרא נמנע מעבודה או פעולה, עפ"ר מחמת עייפות או בכדי להתחזק.
- ”שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲשֶׂה מַעֲשֶׂיךָ וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי תִּשְׁבֹּת, לְמַעַן יָנוּחַ שׁוֹרְךָ וַחֲמֹרֶךָ וְיִנָּפֵשׁ בֶּן אֲמָתְךָ וְהַגֵּר .“ (שמות כג, פסוק יב)
- ”וַיָּבֹאוּ נַעֲרֵי דָוִד וַיְדַבְּרוּ אֶל נָבָל כְּכָל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בְּשֵׁם דָּוִד, וַיָּנוּחוּ.“ (שמואל א׳ כה, פסוק ט)
- בהשאלה מן (1): שָׁרָה,
גיזרון
[עריכה]- שורש מקראי, קרוב לנ־ח־ת
- קיימות מילים דומות בשפות שמיות אחרות: אכדית: nēḫu - רגוע, שקט, עדין. ארמית: נוח - לנוח מפעולה, להיות במנוחה, לשקוט, לעמוד במקום מסוים. ערבית: أَنَاخَ (אַנַאחַ) - להבריך גמל.
צירופים
[עריכה]- נחה דעתו (1)
- נחה עליו הרוח (1)
- ינוח בשלום על משכבו (2)
- להרוג טורקי ולנוח (2)
- נח על זרי דפנה (2)
מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: rest
ראו גם
[עריכה]
נֹחַ
[עריכה]- דמות מקראית, בן למך, בונה התיבה.
- "אֵלֶּה תּוֹלְדֹת נֹחַ – נֹחַ אִישׁ צַדִּיק תָּמִים הָיָה בְּדֹרֹתָיו, אֶת-הָאֱלֹהִים הִתְהַלֶּךְ-נֹחַ." (בראשית ו 9)
- שם פרטי לזכר.
- "הם גרשו משם את נח, / לא עזרו הצעקות, / בוא נתפוס אותם בכח / ונתקע להם מכות." (שיר השכונה , מאת חיים חפר)
גזרון
[עריכה]- במקרא מובא מדרש שם: ”וַיִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ נֹחַ לֵאמֹר: זֶה יְנַחֲמֵנוּ מִמַּעֲשֵׂנוּ וּמֵעִצְּבוֹן יָדֵינוּ מִן הָאֲדָמָה אֲשֶׁר אֵרְרָהּ ה'.“ (בראשית ה, פסוק כט). במשמעות המילה "יְנַחֲמֵנוּ", יש שפירשו שהכוונה "יביא לנו נחמה", ואמנם מדרש השם לכאורה לא מדויק, אבל משמעות השורשים קרובה.[1] ורש"י פירש שהוא צירוף: "יָנַח מנו" - יניח ממנו.
- אכדית - נַחֻ nâḫu בהוראת 'שכח כֵּסוּפה בשלבי התפוגגותה, רגוע.
צירופים
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: Noah
השורש נוח | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- ↑ ראב"ע: "גם הנחמה, מנוחה היא מעצבון הלב.. והכלל: כי אנשי לשוננו לא ישמרו בשמות דרך דקדוק הפעלים". וכעי"ז שד"ל, רד"ץ הופמן, אם למקרא.