pasear

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

PASEAR[עריכה]

ניתוח דקדוקי
הגייה: /pase'ar/
חלק דיבר: פועל
מין:
נטיות: pasearse (פּרוֹנוֹמִינָלִי)
[1]
  1. [גם פּרוֹנוֹמִינָלִי] לְטַיֵּל.
    • .Me gusta pasear por el muelle; mirar el mar
    • אֲנִי אוֹהֵב/־ת לְטַיֵּל לָאֹרֶךְ הַמֵּזַח; לְהִסְתַּכֵּל עַל הַיָּם.
  2. [סוס] לָלֶכֶת (בִּתְנוּעָה וּבְצַעַד טִבְעִי).
  3. לָשֵׂאת.
  4. [פּרוֹנוֹמִינָלִי] לִהְיוֹת בְּטֵלָה, סְרָק.
    • .Se pasea y no ayuda
    • הוּא סְרָק וְלֹא עוֹזֵר.
  5. [עממי] [נקרגואה, בוליביה, צ'ילי, ארגנטינה, אורוגוואי] הביס (בתחרויות ספורט).
  6. [פּרוֹנוֹמִנָלִי] [גואטמלה, אל סלבדור, קוסטה ריקה, פנמה] לְקַלְקֵל, לַהֲרֹס.
    • .Ya te has paseado en el vestido
    • כְּבָר הָרַסְתְּ/־תָּ אֶת הַשִּׂמְלָה.
  7. [סלנג] [פּרוֹנוֹמִינָלִי] [ניקרגואה, קוסטה ריקה] נכנס אישה רוקה להריון.
    • .Juan se ha paseado en María
    • חוּאָן הִכְנִיס אֶת מָרִיָּה לְהֵרָיוֹן.
  8. [עממי] [פּרוֹנוֹמִינָלִי] [קובה, רפובליקה דומיניקנית, פרו] לִשְׁלֹט (מדע או נושא).
    • .Juan se pasea en las matemáticas
    • חוּאָן שׁוֹלֵט בְּמָתֵמָטִיקָה.

מה זה פעלים פרונומינליים?[עריכה]

  • פעלים פרונומינליים הם אלה שנבנים על ידי הכללת כינוי רפלקסיבי בסוף האינפיניטיב שלהם (me, te, se, nos, os). סיומת זו נועדה לשנות את משמעות הפועל או לציין שהפעולה משפיעה ישירות על הנושא.

גיזרון[עריכה]

  • מילה המורכבת מ־: (paso) ”צעד“ ו־(ear-), סיומת היוצרת פעלים משמות עצם או שמות תואר.

תרגום[עריכה]

נטיית הפועל[עריכה]