רתק
מראה
רִתֵּק
[עריכה]| ניתוח דקדוקי – פועל | |
|---|---|
| כתיב מלא | ריתק |
| שורש וגזרה | ר־ת־ק |
| בניין | פִּעֵל |
- הצמיד וקשר אל המקום, מנע תזוזה באופנים שונים.
- המאבטח הבריון תפס את הפושטק בזרועותיו החסונות וריתקו אל הקרקע.
- חיילי הגדוד שבחיפוי ירו אש אל הוואדי על מנת לרתק את היורים ולמנוע מהם להסתער לעבר המחלצים.
- בהשאלה: משך תשומת לב באופן מיוחד.
- סבא היה מרתק אותנו בסיפוריו על תקופת לימודיו בישיבה.
גיזרון
[עריכה]- השורש מקראי הנגזרת רֻתַּק ונִרְתַּק פועל הקשור לחבלים או לשלשלאות הנקראים רְתוּקָה או רַתּוּקָה וגם רַתּוֹק.
נגזרות
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]- עניין (2)
ניגודים
[עריכה]
מידע נוסף
[עריכה]- במקורות מופיע פעם אחת הפועל רִתֵּק ובגרסאות מסויימות רָתַק במשמעות שונה במקצת - חיבר בצורה רופפת מעט ”תוקעו טמא, רותקו טהור“ (תוספתא, מסכת זבים – פרק ד, הלכה א)
ראו גם
[עריכה]רֻתַּק
[עריכה]| ניתוח דקדוקי – פועל | |
|---|---|
| כתיב מלא | רותק |
| שורש וגזרה | ר־ת־ק |
| בניין | פֻּעַל |
- נקשר נמנעה תנועתו.
- בהשאלה: נמשכה תשומת לבו באופן מיוחד.
- בני התשחורת רותקו להרצאה והקשיבו בפיות פעורים עד תומה.
גיזרון
[עריכה]- המילה מופיעה פעם אחת במקרא.
נגזרות
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]ניגודים
[עריכה]רֶתֶק
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | רתק |
| הגייה* | retek |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | זכר |
| שורש | ר־ת־ק |
| דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
| נטיות | |
- עברית חדשה בצירופים שונים: מה שמפעיל כוח ומונע תזוזה חופשית.
- מפקד הפעולה שגה בכך שלא הציב כוח רתק על הגבעה השולטת.
גיזרון
[עריכה]- על פי הפועל המקראי רֻתַּק
ראו גם
[עריכה]רָתַק
[עריכה]| ניתוח דקדוקי – פועל | |
|---|---|
| כתיב מלא | רתק |
| שורש וגזרה | ר־ת־ק |
| בניין | פָּעַל (קַל) |
- עברית חדשה (ימאות) קשר כלי שיט בחבלים לזָקֵף ברציף או במזח, למצוף רתיקה, לכלונס רתיקה או לנקודה בחוף.
- "אני יודעת לרתק יאכטה בצורה מושלמת. זה חלק ממני. בכל פעם שאני נכנסת לעגינה, כל העיניים מופנות אלי בציפייה שאדפוק את הרציף. אבל בחיים לא עשיתי את זה." "כחול" - מגזין השיט והספורט הימי)
גיזרון
[עריכה]- האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970; מונחי כלי שיט קטנים ומעגנות (תשע"ג), 2013 (במילון זה גם: רִתֵּק, ריתק).
נגזרות
[עריכה]ניגודים
[עריכה]- הִתִּיר (חבלים)
- שחרר חבלים
מילים נרדפות
[עריכה]- קָשַׁר (כלי שיט בחבלים)
תרגום
[עריכה]- אנגלית: moor
- גרמנית: festmachen
- צרפתית: amarrer