זקף
מראה
זָקֵף
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | זקף |
הגייה* | zakef |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ז־ק־ף |
דרך תצורה | משקל קָטֵל |
נטיות | ר׳ זְקֵפִים; זְקֵף־, זְקֵפֵי־ |
- לשון ימי הביניים שמם של שניים מטעמי המקרא.
- ”וזקף וזרקא נלוו אליהם במיעוט מקומות כגון "לנטע שמים וליסוד ארץ".“ (טעמי המקרא, תרגום, מאת מחבר לא ידוע, בין שנת 1000 לשנת 1100, באתר מאגרים)
- (גאומטריה) כל אחת משתי הצלעות של משולש ישר זווית שהזווית ביניהן היא 90 מעלות.
- "באיור 25 מתואר, אם כן, משולש ישר זווית v|t בו ידועים הזקף v והיחס v\t בין הזקפים." (האוניברסיטה הפתוחה, מכניקה/פיסיקה ברמה תיכונית)
- במשולש ישר זווית שתי הצלעות הניצבות זו לזו נקראות זקפים, והשלישית נקראת יֶתֶר.
- עברית חדשה (ימאות) עמוד קצר וחסון על סיפונה של סירה או אונייה וגם על מזח או רציף, המשמש לקשירת חבלי הרתיקה של כלי השיט.
- "הזקף – גזר עץ רבוע הניצב לשדרית ומחובר אליה. בולט על גב הספון ואליו קושרים את חבל העוגן או ההתקשרות." (מאיר שָׂשׂ, ספר הים, 1970)
גיזרון
[עריכה]- מן ז־ק־ף, זָקַף.
- ועד הלשון העברית, מונחי ספנות (ת"ש-תש"א), 1940; האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970; מונחי כלי שיט קטנים ומעגנות (תשע"ג), 2013.
צירופים
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה] טעמי המקרא
|
צלע של משולש
|
עמוד בספינה או ברציף לקשירת חבלים
ראו גם
[עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: טעמי המקרא |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: טעמי המקרא |
ערך בוויקיפדיה: en:Bollard |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: זקפים (ימאות) |
זָקַף
[עריכה]ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | זקף |
שורש וגזרה | ז־ק־ף |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- לשון המקרא יישר, העמיד במצב אנכי, הרים, הגביה.
- ”סוֹמֵךְ יְהוָה לְכָל-הַנֹּפְלִים; וְזוֹקֵף לְכָל-הַכְּפוּפִים.“ (תהלים קמה, פסוק יד)
- ”מַרְחִיקִין אֶת הַסֻּלָּם מִן הַשּׁוֹבָךְ אַרְבַּע אַמּוֹת, כְּדֵי שֶׁלֹּא תִקְפּוֹץ הַנְּמִיָּה, וְאֶת הַכֹּתֶל מִן הַמַּזְחִילָה אַרְבַּע אַמּוֹת, כְּדֵי שֶׁיְּהֵא זוֹקֵף אֶת הַסֻּלָּם.“ (משנה, מסכת בבא בתרא – פרק ב, משנה ב)
- לשון חז"ל התיישר, עמד במצב זקוף.
- לשון חז"ל צירף לחשבון, חייב.
- ”תנו רבנן בישראל שלוה מעות מן הנכרי ברבית וזקפן עליו במלוה ונתגייר [...].“ (בבלי, מסכת בבא מציעא – דף עב, עמוד א)
- ” אבל שוקן זקף את הסכום שלוש מאות לירות על חשבון טשרניחובסקי, ובמשך חמש שנים קיבל המשורר רק עשרים וחמש לירות לחודש.“ (על חיי שאול טשרניחובסקי, מאת בנציון כץ, בפרויקט בן יהודה)
- עברית חדשה ייחס.
- ”בעין צורים נחו בשבתות ובחגים, והרוויחו. יש שזקפו זאת לזכות לביא. הוא זוקף זאת לזכות שמים.“ ("מעריב", 22 במרץ 1991, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
- עברית חדשה (ימאות) בסירות ובספינות מפרשים: (א) הרים את קודקוד הגף של מפרש גף או את קודקוד המוט של מפרש מוט והעמידם באלכסון לתורן. (ב) הרים את קָצֵהַ של סקריה והעמידה במצב אנכי כדי להורידה ממרומי התורן.
- מפרש גף מצויד בשני נפים: נף הצוואר המעלה את הגף לאורך התורן ונף הקודקוד הזוקף את הגף ומביאו למצבו האלכסוני הנכון.
גיזרון
[עריכה]צירופים
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]ניגודים
[עריכה]תרגום
[עריכה] הגביה כלונס בספינה
ראו גם
[עריכה]
קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: ערך בוויקיפדיה |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: זקף |