מלאך

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

מַלְאָךְ[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מלאך
הגייה* mal'akh
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ל־א־ך
דרך תצורה משקל מַקְטָל
נטיות ר׳ מַלְאָכִים; מַלְאַךְ־, ר׳ מַלְאֲכֵי־
יעקב נאבק במלאך, כפי שציירוֹ גוסטב דורה.
בלעם והמלאך, כפי שציירם הצייר הגרמני גוסטב יאגר.
  1. לשון המקרא שְליח אלוהים, בריה על־אנושית המתווך בין בני־האדם ובין האל.
  2. לשון המקרא [ארכאי] שליח, אדם המבצע שליחות.
  3. עברית חדשה בהשאלה (1): אדם טוב־לב.
    • הוא עזר לאישה מבוגרת לחצות את הכביש – ממש מלאך!
  4. עברית חדשה [עסקים] בהשאלה (3): אדם פרטי המשקיע בחברת הזנק מהונו האישי.

גיזרון[עריכה]

  • במקור 'שליח', משורש שמי משותף ל-א-ך בעניין שליחה. הפועל לאך אבוד בעברית אך קיים באוגריתית: lʔk (לאך) 'שלח (מסר)'[1] ובערבית لاك (לאך) 'שלח (מסר)'.[2]
  • אותו שורש במילה מלאכה 'שליחות, משימה' (בארמית, רק משמע טהור זה קיים)[3] ומשם בהשאלה 'עבודה, מקצוע' (כמו בביטוי 'משלח יד').
  • מקביל לאוגריתית: mlʾak) 𐎎𐎍𐎀𐎋); ארמית: מַלְאֲכָא; געז: mlɨʾək) መልአከ); ערבית: مَلَاك (מַלַאכּ), פיניקית 𐤌𐤋𐤀𐤊 (מלאך)[4]. כבר בכתבי אוגרית משמשת המילה בשתי המשמעויות: שליח כלשהו וגם שליח מטעם האלים.

פרשנים מפרשים[עריכה]

לדעת ר"א אבן עזרא מלאך נגזר מן מלאכה כלומר עושה מלאכת שולחו ראו במילה מַלְאֲכָה ”מלאכותיך“ (תהלים עג, פסוק כח) ו ”מלאכות“ (דברי הימים כח, פסוק יט).

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

   שליח אלוהים
  • איטלקית: angelo‏‏‏‏
  • אינדונזית: malaikat‏‏‏‏
  • אנגלית: angel‏‏‏‏
  • גרמנית: Engel‏‏‏‏
   אדם המבצע שליחות
   אדם טוב-לב

מידע נוסף[עריכה]

  • בתרגום השבעים של המקרא ליוונית, תורגמה המילה על שתי משמעויותיה המקראיות (שליח בשר ודם ושליח האל) כ־angelos) ἄγγελος). כאשר התגלגלה המילה היוונית אל השפה הלטינית העדיפו להפריד את שתי המשמעויות למילים שונות: angelus (שליח האל) ו־nuntius (שליח בשר ודם). מכאן התגלגלה המילה הלטינית angelus לשאר השפות האירופיות: angel באנגלית, Engel בגרמנית, ángel בספרדית ועוד.

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: מלאך
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: מלאכים
  1. A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition Gregorio del Olmo Lete, Joaquín Sanmartín, Wilfred G. E. Watson, page 482
  2. Hans Wehr, J. Milton Cowan, The Hans Wehr Dictionary of Modern Written Arabic, 4th Edition
  3. CAL.
  4. A Comparative Semitic Lexicon of the Phoenician and Punic Languages, Richard S. Tomback