לדלג לתוכן

נדה: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
(31 גרסאות ביניים של אותו משתמש אינן מוצגות)
שורה 44: שורה 44:
}}
}}
# {{רובד|לשון המקרא}} {{משלב|הלכה}} אשה במצב של טמאות, שמקורו בהופעת ה[[וסת]].
# {{רובד|לשון המקרא}} {{משלב|הלכה}} אשה במצב של טמאות, שמקורו בהופעת ה[[וסת]].
#:* {{צט/תנ"ך|דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אִשָּׁה כִּי תַזְרִיעַ וְיָלְדָה זָכָר וְטָמְאָה שִׁבְעַת יָמִים כִּימֵי '''נִדַּת''' דְּו‍ֹתָהּ תִּטְמָא.|ויקרא|יב|ב}}
#:* {{צט/תנ"ך|וְאִשָּׁה כִּי תִהְיֶה זָבָה דָּם יִהְיֶה זֹבָהּ בִּבְשָׂרָהּ שִׁבְעַת יָמִים תִּהְיֶה בְ'''נִדָּתָהּ''' וְכָל הַנֹּגֵעַ בָּהּ יִטְמָא עַד הָעָרֶב.|ויקרא|טו|ט}}
#:* {{צט/תנ"ך|אֶל הֶהָרִים לֹא אָכָל וְעֵינָיו לֹא נָשָׂא אֶל גִּלּוּלֵי בֵּית יִשְׂרָאֵל וְאֶת אֵשֶׁת רֵעֵהוּ לֹא טִמֵּא וְאֶל אִשָּׁה '''נִדָּה''' לֹא יִקְרָב.|יחזקאל|יח|ו}}
#:* {{צט/תנ"ך|אֶל הֶהָרִים לֹא אָכָל וְעֵינָיו לֹא נָשָׂא אֶל גִּלּוּלֵי בֵּית יִשְׂרָאֵל וְאֶת אֵשֶׁת רֵעֵהוּ לֹא טִמֵּא וְאֶל אִשָּׁה '''נִדָּה''' לֹא יִקְרָב.|יחזקאל|יח|ו}}
# {{רובד|לשון המקרא}} {{משלב|הלכה}} אדם במצב של טומאה שמקורו במגע מיני אסור.
# {{רובד|לשון המקרא}} {{משלב|הלכה}} אדם במצב של טומאה שמקורו במגע מיני אסור.
שורה 51: שורה 49:
# {{בהשאלה|1}} וסת, המחזור החודשי של ה[[אשה|אישה]].
# {{בהשאלה|1}} וסת, המחזור החודשי של ה[[אשה|אישה]].
# {{רובד|לשון המקרא}} {{משלב|הלכה}} מצב של טומאה שמקורו במגע פיזי עם גוויה.
# {{רובד|לשון המקרא}} {{משלב|הלכה}} מצב של טומאה שמקורו במגע פיזי עם גוויה.
#:* {{צט/תנ"ך|וְאָסַף אִישׁ טָהוֹר אֵת אֵפֶר הַפָּרָה וְהִנִּיחַ מִחוּץ לַמַּחֲנֶה בְּמָקוֹם טָהוֹר וְהָיְתָה לַעֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְמִשְׁמֶרֶת לְמֵי '''נִדָּה''' חַטָּאת הִוא.|במדבר|יט|ט}}
#:* {{צט/תנ"ך|כָּל הַנֹּגֵעַ בְּמֵת בְּנֶפֶשׁ הָאָדָם אֲשֶׁר יָמוּת וְלֹא יִתְחַטָּא אֶת מִשְׁכַּן יְהוָה טִמֵּא וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִיִּשְׂרָאֵל כִּי מֵי '''נִדָּה''' לֹא זֹרַק עָלָיו טָמֵא יִהְיֶה עוֹד טֻמְאָתוֹ בוֹ.|במדבר|יט|יג}}
#:* {{צט/תנ"ך|כָּל הַנֹּגֵעַ בְּמֵת בְּנֶפֶשׁ הָאָדָם אֲשֶׁר יָמוּת וְלֹא יִתְחַטָּא אֶת מִשְׁכַּן יְהוָה טִמֵּא וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִיִּשְׂרָאֵל כִּי מֵי '''נִדָּה''' לֹא זֹרַק עָלָיו טָמֵא יִהְיֶה עוֹד טֻמְאָתוֹ בוֹ.|במדבר|יט|יג}}
# {{רובד|לשון המקרא}} {{משלב|הלכה}} אי-מוסריות, עבודה זרה, אלילות.
# {{רובד|לשון המקרא}} {{משלב|הלכה}} אי-מוסריות, עבודה זרה, אלילות.
#:* {{צט/תנ"ך|אֲשֶׁר צִוִּיתָ בְּיַד עֲבָדֶיךָ הַנְּבִיאִים לֵאמֹר הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם בָּאִים לְרִשְׁתָּהּ אֶרֶץ '''נִדָּה''' הִיא בְּ'''נִדַּת''' עַמֵּי הָאֲרָצוֹת בְּתוֹעֲבֹתֵיהֶם אֲשֶׁר מִלְאוּהָ מִפֶּה אֶל פֶּה בְּטֻמְאָתָם.|עזרא|ט|יא}}
#:* {{צט/תנ"ך|וַיֹּאמֶר לָהֶם שְׁמָעוּנִי הַלְוִיִּם עַתָּה הִתְקַדְּשׁוּ וְקַדְּשׁוּ אֶת בֵּית יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם וְהוֹצִיאוּ אֶת הַ'''נִּדָּה''' מִן הַקֹּדֶשׁ.|דברי הימים ב|כט|ה}}
#:* {{צט/תנ"ך|וַיֹּאמֶר לָהֶם שְׁמָעוּנִי הַלְוִיִּם עַתָּה הִתְקַדְּשׁוּ וְקַדְּשׁוּ אֶת בֵּית יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם וְהוֹצִיאוּ אֶת הַ'''נִּדָּה''' מִן הַקֹּדֶשׁ.|דברי הימים ב|כט|ה}}

===גזרון===
* תשוקתיה של האשה הישראלית מהווים שחיתות מוסרית שאין כדוגמתה בעיני הפקידות הבכירה הבבלית ממנה מגיע יחזקאל הנביא הפרוטו-ציוני. ניתן להבחין ביחס התרבות הבבלית הטהרנית ממנה מגיע הנביא יחזקאל וכיתתו היהודאית-בבלית כלפי עצמאותן המינית של הנשים הישראליות שלא גלו לבבל המקביל למחזור שכולו טומאה, השוו - {{צט/תנ"ך|לְכָל־זֹנוֹת יִתְּנוּ־נֵדֶה וְאַתְּ נָתַתְּ אֶת־'''נְדָנַיִךְ''' לְכָל־מְאַהֲבַיִךְ וַתִּשְׁחֳדִי אוֹתָם לָבוֹא אֵלַיִךְ מִסָּבִיב בְּתַזְנוּתָיִךְ|יחזקאל|טז|לג}} השוו לאליטת זכויות האדם הממון התקשורת והשליטה בתודעת עדר בני הבקר הישראליים - [[w:יהדות ארה"ב|יהדות ארה"ב]] לה תחנות טלווזיה מבדרות וסוכני סאתִרַה חנפנים בסגנון [[w:דר שטירמר|דר שטירמר]]-לעניים, בואיכה כנען הקטנטנה והמוקפת אוייבים.


===צירופים===
===צירופים===
שורה 69: שורה 68:
===סימוכין===
===סימוכין===
* {{מקור/לקסיקון BDB|נדה|5079}}
* {{מקור/לקסיקון BDB|נדה|5079}}



==נֵדֶה==
==נֵדֶה==

גרסה מתאריך 12:08, 5 בדצמבר 2024

לערך העוסק בפועל נקבה נָדָה; ראו צורת זכר נָד.

נִדָּה א

ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלא נידה
שורש וגזרה נ־ד־י/ה
בניין פִּעֵל
  1. הרחיק. הפריש והוציא מן הכלל, התעלם.
    • ”הַמְנַדִּים לְיוֹם רָע וַתַּגִּישׁוּן שֶׁבֶת חָמָס.“ (עמוס ו, פסוק ג)
    • ”שִׁמְעוּ דְּבַר יְהוָה הַחֲרֵדִים אֶל דְּבָרוֹ אָמְרוּ אֲחֵיכֶם שֹׂנְאֵיכֶם מְנַדֵּיכֶם לְמַעַן שְׁמִי יִכְבַּד יְהוָה וְנִרְאֶה בְשִׂמְחַתְכֶם וְהֵם יֵבֹשׁוּ.“ (ישעיהו סו, פסוק ה)

גיזרון

  • השוו לאכדית: nadū.[1]

נגזרות

מילים נרדפות

תרגום

ראו גם

סימוכין

  1.   "נדה",‏ לקסיקון Brown-Driver-Briggs (סטרונג: 5077)

נִדָּה ב

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא נידה
הגייה* nida
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש נ־ד־ד
דרך תצורה משקל קִטְלָה
נטיות נִדַּת־; ר׳ נִדּוֹת
  1. לשון המקרא [הלכה] אשה במצב של טמאות, שמקורו בהופעת הוסת.
    • ”אֶל הֶהָרִים לֹא אָכָל וְעֵינָיו לֹא נָשָׂא אֶל גִּלּוּלֵי בֵּית יִשְׂרָאֵל וְאֶת אֵשֶׁת רֵעֵהוּ לֹא טִמֵּא וְאֶל אִשָּׁה נִדָּה לֹא יִקְרָב.“ (יחזקאל יח, פסוק ו)
  2. לשון המקרא [הלכה] אדם במצב של טומאה שמקורו במגע מיני אסור.
    • ”וְאִישׁ אֲשֶׁר יִקַּח אֶת אֵשֶׁת אָחִיו נִדָּה הִוא עֶרְוַת אָחִיו גִּלָּה עֲרִירִים יִהְיוּ.“ (ויקרא כ, פסוק כא)
  3. בהשאלה מן (1): וסת, המחזור החודשי של האישה.
  4. לשון המקרא [הלכה] מצב של טומאה שמקורו במגע פיזי עם גוויה.
    • ”כָּל הַנֹּגֵעַ בְּמֵת בְּנֶפֶשׁ הָאָדָם אֲשֶׁר יָמוּת וְלֹא יִתְחַטָּא אֶת מִשְׁכַּן יְהוָה טִמֵּא וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִיִּשְׂרָאֵל כִּי מֵי נִדָּה לֹא זֹרַק עָלָיו טָמֵא יִהְיֶה עוֹד טֻמְאָתוֹ בוֹ.“ (במדבר יט, פסוק יג)
  5. לשון המקרא [הלכה] אי-מוסריות, עבודה זרה, אלילות.
    • ”וַיֹּאמֶר לָהֶם שְׁמָעוּנִי הַלְוִיִּם עַתָּה הִתְקַדְּשׁוּ וְקַדְּשׁוּ אֶת בֵּית יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם וְהוֹצִיאוּ אֶת הַנִּדָּה מִן הַקֹּדֶשׁ.“ (דברי הימים ב׳ כט, פסוק ה)

גזרון

  • תשוקתיה של האשה הישראלית מהווים שחיתות מוסרית שאין כדוגמתה בעיני הפקידות הבכירה הבבלית ממנה מגיע יחזקאל הנביא הפרוטו-ציוני. ניתן להבחין ביחס התרבות הבבלית הטהרנית ממנה מגיע הנביא יחזקאל וכיתתו היהודאית-בבלית כלפי עצמאותן המינית של הנשים הישראליות שלא גלו לבבל המקביל למחזור שכולו טומאה, השוו - ”לְכָל־זֹנוֹת יִתְּנוּ־נֵדֶה וְאַתְּ נָתַתְּ אֶת־נְדָנַיִךְ לְכָל־מְאַהֲבַיִךְ וַתִּשְׁחֳדִי אוֹתָם לָבוֹא אֵלַיִךְ מִסָּבִיב בְּתַזְנוּתָיִךְ“ (יחזקאל טז, פסוק לג) השוו לאליטת זכויות האדם הממון התקשורת והשליטה בתודעת עדר בני הבקר הישראליים - יהדות ארה"ב לה תחנות טלווזיה מבדרות וסוכני סאתִרַה חנפנים בסגנון דר שטירמר-לעניים, בואיכה כנען הקטנטנה והמוקפת אוייבים.

צירופים

נגזרות

ראו גם

סימוכין

נֵדֶה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא נדה
הגייה* nede
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות ר׳ נְדָבִים
  1. לשון המקרא מתנה, מענק, תשורה.
    • ”לְכָל זֹנוֹת יִתְּנוּ נֵדֶה וְאַתְּ נָתַתְּ אֶת נְדָנַיִךְ לְכָל מְאַהֲבַיִךְ וַתִּשְׁחֳדִי אוֹתָם לָבוֹא אֵלַיִךְ מִסָּבִיב בְּתַזְנוּתָיִךְ.“ (יחזקאל טז, פסוק לג)

גיזרון

יחידאית במקרא[דרוש מקור] חילופית לנדן המופיע בסמוך.

סעיף זה לוקה בחסר. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהשלים אותו. ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה.

ראו גם

אתנן

סימוכין