לדלג לתוכן

בלע

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

בָּלַע

[עריכה]
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלא בלע
שורש וגזרה ב־ל־ע
בניין פָּעַל (קַל)
  1. לקח אל תוך פיהו שייטמע בו.
    • וַתִּבְלַעְנָה הַשִּׁבֳּלִים הַדַּקּוֹת אֵת שֶׁבַע הַשִּׁבֳּלִים הַבְּרִיאוֹת וְהַמְּלֵאוֹת וַיִּיקַץ פַּרְעֹה וְהִנֵּה חֲלוֹם“ (בראשית מא, פסוק ז)
    • שגיאת לואה: (בקריאה לתבנית:תנ"ך) אין ספר טז. ”ופצתה האדמה את פיה ובלעה אותם“ (טז ל, פסוק לב)
    • ” כְּבִכּוּרָהּ בְּטֶרֶם קַיִץ אֲשֶׁר יִרְאֶה הָרֹאֶה אוֹתָהּ בְּעוֹדָהּ בְּכַפּוֹ יִבְלָעֶנָּה (ישעיהו כח, פסוק ד)
    • ”אֲכָלַנִי הֲמָמַנִי נְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל הִצִּיגַנִי כְּלִי רִיק בְּלָעַנִי כַּתַּנִּין מִלָּא כְרֵשׂוֹ מֵעֲדָנָי הֱדִיחָנִי “ (ירמיהו נא, פסוק לד)
    • ”וַיְמַ֤ן אדני דָּג גָּדוֹל לִבְלֹעַ אֶת יוֹנָה“ (יונה ב, פסוק א)
    • הקדרה בולעת מן התבשיל

גיזרון

[עריכה]
  • מקראי.
  • באשורית belu - במשמעות "אכל".
  • בלשונות געז, אמהרית, סורית, וארמית חדשה מצויה תיבת "בַּלְעֲ" בהוראת - "אכול","אוכל" [1]. מקביל לערבית שורש ב-ל-ע ب ل ع.

צירופים

[עריכה]

נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

ניגודים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]

ראו גם

[עריכה]

בֶּלַע

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
הגייה*
חלק דיבר
מין
שורש ב־ל־ע
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות
    • טֶרֶף הנבלע שלם .
    • ”וּפָקַדְתִּי עַל בֵּל בְּבָבֶל וְהֹצֵאתִי אֶת בִּלְעוֹ מִפִּיו“ (ירמיהו נא, פסוק מד)
  1. שם פרטי תנ"כי. גם חילוף לשם בלעם.
    • בלע ובכר
    • בלע בן בעור

גיזרון

[עריכה]

תרגום

[עריכה]


מילים נרדפות

[עריכה]


צירופים

[עריכה]


ניגודים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: word‏‏‏‏

בִּלַּע גם בִּלֵּעַ

[עריכה]
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלא
שורש וגזרה ב־ל־ע
בניין פִּעֵל
  1. הסתיר; העלים.
    • ”וְלֹא יָבֹאוּ לִרְאוֹת כְּבַלַּע אֶת הַקֹּדֶשׁ וָמֵתוּ“ (במדבר ד, פסוק כ)
    • בִּלַּע הַמָּוֶת לָנֶצַח וּמָחָה אֲדֹנָי יְהוִה דִּמְעָה מֵעַל כָּל פָּנִים וְחֶרְפַּת עַמּוֹ יָסִיר“ (ישעיהו כה, פסוק ח)
  2. השחית וקלקל
    • ”אַתָּה מְבַקֵּשׁ לְהָמִית עִיר וְאֵם בְּיִשְׂרָאֵל לָמָּה תְבַלַּע נַחֲלַת יְהוָה.. וַיֹּאמַר חָלִילָה חָלִילָה לִי אִם אֲבַלַּע וְאִם אַשְׁחִית“ (שמואל ב׳ כ, פסוק יט)
    • ”עַמִּי נֹגְשָׂיו מְעוֹלֵל וְנָשִׁים מָשְׁלוּ בוֹ עַמִּי מְאַשְּׁרֶיךָ מַתְעִים וְדֶרֶךְ אֹרְחֹתֶיךָ בִּלֵּעוּ (ישעיהו ג, פסוק יב)
    • ”כִּי חָרְבֹתַיִךְ וְשֹׁמְמֹתַיִךְ וְאֶרֶץ הֲרִסֻתֵיךְ כִּי עַתָּה תֵּצְרִי מִיּוֹשֵׁב וְרָחֲקוּ מְבַלְּעָיִךְ (ישעיהו מט, פסוק יט)
    • ” אִישׁ תָּם וְיָשָׁר יְרֵא אֱלֹהִים וְסָר מֵרָע וְעֹדֶנּוּ מַחֲזִיק בְּתֻמָּתוֹ וַתְּסִיתֵנִי בוֹ לְבַלְּעוֹ חִנָּם“ (איוב ב, פסוק ג)
    • בִּלַּע אדני לא [וְלֹא] חָמַל אֵת כָּל נְאוֹת יַעֲקֹב הָרַס בְּעֶבְרָתוֹ מִבְצְרֵי בַת יְהוּדָה“ (איכה ב, פסוק ב)

גיזרון

[עריכה]
  • 2. שכיח במשמעות זו בארמית-מזרחית.
  • 2. מופיע כתואר הפועל בהוראת חבול,מושחת,פצוע במגילת המקדש [2].

צירופים

[עריכה]

נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

ניגודים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: word‏‏‏‏

ראו גם

[עריכה]

בֻּלַּע

[עריכה]
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלא
שורש וגזרה ש־ר־ש
בניין
  1. (יש לשכתב פירוש זה):
    • ”הַיְסֻפַּר לוֹ כִּי אֲדַבֵּר אִם אָמַר אִישׁ כִּי יְבֻלָּע (איוב לז, פסוק כ)
  2. (יש לשכתב פירוש זה):
    • ”אַל תָּלֶן הַלַּיְלָה בְּעַרְבוֹת הַמִּדְבָּר וְגַם עָבוֹר תַּעֲבוֹר פֶּן יְבֻלַּע לַמֶּלֶךְ וּלְכָל הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ“ (שמואל ב׳ יז, פסוק טז)
    • ”וַיִּהְיוּ מְאַשְּׁרֵי הָעָם הַזֶּה מַתְעִים וּמְאֻשָּׁרָיו מְבֻלָּעִים (ישעיהו ט, פסוק טו)

גיזרון

[עריכה]
  • שתי המשמעויות פעול מבִּלֵּעַ.

פרשנים מפרשים

[עריכה]
  • יגלה אליו מיד, כמו פן יבולע למלך יגלה, ורבותינו פירשו היסופר כל שבחו לו: רש"י


מילים נרדפות

[עריכה]

ניגודים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: word‏‏‏‏

ראו גם

[עריכה]

הערות שוליים

[עריכה]
  1. א.ז אשכלי - "לשוננו: כתב-עת לחקר הלשון העברית והתחומים הסמוכים לה", א‎'(תרצ"ה), כרך ז, עמ' 89
  2. "ועשיתה חיל סביב למקדש רחב מאה באמה, אשר יהיה מבדיל בין מקדש הקודש לעיר. ולוא יהיו באים בלע אל תוך מקדשי ולוא יחללוהו. וקדשו את מקדשי ויראו ממקדשי אשר אנוכי שוכן בתוכמה"