סכר
מראה
סֻכָּר
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | סוכר |
הגייה* | sukar |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ס־כ־ר |
דרך תצורה | משקל קֻטָּל |
נטיות | ר׳ סֻכָּרִים |
- לשון ימי הביניים חומר מתוק וגבישי, המשמש להמתקת מיני מזונות.
- ”דובשנין ואיסקריטין. כושכוג וכיוצא בהן. שהן מלאין דבש או שכר או קנד ואוגזין ושקוד' ושומ'.“ (תשובות אל מאיר בן יוסף מברצלונה (?), מאת עמרם גאון בר' ששנא, 858, באתר מאגרים)
- ”גולדה פונה במהירות, דלג וטפף כבריה עליזה ומביאה חתיכת לימון מגולגלת באבקת סוכר [...].“ (נפש רצוצה, מאת ש' בן ציון, 1902, באתר מאגרים)
- אפשר בבקשה שתי כפות סוכר בקפה שלי?
- "ולא שישתה קפה עם סוכר וכדומה בלא קבלת עול מלכות שמים תחלה" (קיצור שולחן ערוך ח)
- עברית חדשה (כימיה) קבוצת תרכובות אורגניות, פחמימה.
- הסוכרים חיוניים לכל הייצורים החיים, ולא ניתן לדמיין את החיים בלעדיהם.
- בטבע מייצרים הצמחים את הסוכר הנחוץ להם מפחמן דו חמצני וממים.
- בהשאלה: [עממי] מוצלח.
- "יַלְדָּה סֻכָּר, / אַתְּ נוֹסַעַת וַאֲנִי נִשְׁאָר, / בִּלְעָדַיִךְ אֵין לִי שׁוּם דָּבָר." (יַלְדָּה סֻכָּר, מאת מוקי)
- איך יצא הציור? סוכר!
גיזרון
[עריכה]- מערבית: سُكَّر (סֻכַּר) במקור מסנסקריט: śárkarā.
צירופים
[עריכה]נגזרות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- איטלקית: zucchero
- אנגלית: sugar
- גרמנית: Zucker
- יוונית: ζάχαρη
- יידיש: צוקער
- לטינית: saccharum
- ערבית: سُكّر
- צרפתית: sucre
- רוסית: сахар
- ספרדית: azúcar
ראו גם
[עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: סוכר |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: סוכר |
סָכַר
[עריכה]ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | סכר |
שורש וגזרה | ס־כ־ר, שלמים |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- לשון המקרא סָתַם, סָגַר.
- עברית חדשה הקים סכר לעצור את זרימת המים וליצור בריכה, מאגר מים.
- ”שאני נהר בירן דישראל סכרו ליה וישראל כרו ליה“ (בבלי, מסכת בבא מציעא – דף כד, עמוד ב)
- ”אזל לעילאי, אמר להו: תתאי שתו מיא ברישא. אזל לתתאי, אמר להו: עילאי שתו מיא ברישא. אדהכי סכר מיסכר ואשקי“ (בבלי, מסכת גיטין – דף ס, עמוד ב)
- סכרו את הנחל בכדי לאגור את מי השטפונות.
גיזרון
[עריכה]- צורת פעיל מן נסכר המקראי. קרוב ל- ס־ג־ר, שהוראתו דומה. אכדית: sekēru; ערבית: سَكَرَ (סכר), סגר, סכר.
- ר' יהודה אבן קריש הראה שמתקיימים חילופי הגאים ג'-כ' בין התיבות: 'סכר'-'סגר', ובשל כך תיבות נרדפות הן.
נגזרות
[עריכה]תרגום
[עריכה]
ראו גם
[עריכה]סֶכֶר
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | סכר |
הגייה* | sekher |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ס־כ־ר |
דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
נטיות | ר׳ סְכָרִים |
- לשון ימי הביניים מבנה החוסם או מטה את זרימת המים בנחל או בנהר.
- ”וְהָיוּ שָׁתֹתֶיהָ מְדֻכָּאִים כָּל עֹשֵׂי שֶׂכֶר אַגְמֵי נָפֶשׁ“ (ישעיהו יט, פסוק י)
- "רָאִיתִי אֶת הַסֶּכֶר פָּתוּחַ לִרְוָחָה / וְכָל שִׁפְעַת הַמַּיִם נוֹהֶרֶת בְּשִׂמְחָה" (הַכֹּל פָּתוּחַ, מאת נעמי שמר)
- רוטנברג הקים את סכר נהריים על הירדן.
- עברית חדשה בהשאלה: פעולה או דבר המכוונים לעצור תהליך או מעשה.
- אני מחפש תכנה שתהיה סכר בפני שיטפון דואר הזבל.
גיזרון
[עריכה]- לשון ימי הביניים מן סָכַר. מקביל לאכדית סִכּרֻ sikru.
- במקרא פעם נוספת ב ”רָשָׁע עֹשֶׂה פְעֻלַּת שָׁקֶר וְזֹרֵעַ צְדָקָה שֶׂכֶר אֱמֶת“ (משלי יא, פסוק יח) שֶׂכֶר ויש מפרשים משורש 'שכר, תשלום'.
תרגום
[עריכה]ראו גם
[עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: סכר |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: סכרים |
סִכֵּר
[עריכה]ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | סיכר |
שורש וגזרה | ס־כ־ר א |
בניין | פִּעֵל |
- לשון המקרא (יש לשכתב פירוש זה): הסגיר
גיזרון
[עריכה]המילה מופיעה פעם אחת במקרא