חרוץ: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
CrescentStorm (שיחה | תרומות) מאין תקציר עריכה |
|||
שורה 1: | שורה 1: | ||
{{שהות}} |
|||
==חָרוּץ {{משני|א}}== |
==חָרוּץ {{משני|א}}== |
||
{{ניתוח דקדוקי| |
{{ניתוח דקדוקי| |
||
| |
|כתיב מלא=חרוץ |
||
| |
|הגייה=cha'''rutz''' |
||
| |
|חלק דיבר=תואר |
||
| |
|מין=זכר |
||
| |
|שורש={{שרש3|ח|ר|ץ}} |
||
| |
|דרך תצורה={{משקל|קַטּוּל}}{{הבהרה|המשקל הוא קָטוּל}} |
||
| |
|נטיות=נ' חָרוּצָה, ר' חָרוּצִים, נ"ר חָרוּצוֹת |
||
}} |
}} |
||
# {{רובד|מ}} עושה ב[[מרץ]] וב[[יעילות]], בלי ל[[התמהמה]], ועם [[רצון]] לעזור. |
# {{רובד|מ}} עושה ב[[מרץ]] וב[[יעילות]], בלי ל[[התמהמה]], ועם [[רצון]] לעזור. |
||
שורה 17: | שורה 15: | ||
===גיזרון=== |
===גיזרון=== |
||
* |
*ייתכן כי בהשאלה מן [[חרוץ#חָרוּץ ד|חָרוּץ (ד)]]. |
||
===נגזרות=== |
===נגזרות=== |
||
*[[חריצות]] |
*[[חריצות]] |
גרסה מתאריך 01:51, 21 באפריל 2021
חָרוּץ א
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חרוץ |
הגייה* | charutz |
חלק דיבר | תואר |
מין | זכר |
שורש | ח־ר־ץ |
דרך תצורה | משקל קַטּוּל[דרושה הבהרה] |
נטיות | נ׳ חָרוּצָה, ר׳ חָרוּצִים, נ"ר חָרוּצוֹת |
- לשון המקרא עושה במרץ וביעילות, בלי להתמהמה, ועם רצון לעזור.
- ”רָאשׁ עֹשֶׂה כַף-רְמִיָּה; וְיַד חָרוּצִים תַּעֲשִׁיר.“ (משלי י, פסוק ד)
- "ואם רואים המון ידים חרוצות / נושאות סלים כבדים עם יין ומצות" (איך יודעים שבא אביב, מאת דתיה בן דור)
- הפועלים החרוצים סיימו במהרה את העבודה.
גיזרון
- ייתכן כי בהשאלה מן חָרוּץ (ד).
נגזרות
מילים נרדפות
ניגודים
תרגום
- אנגלית: dilligent
חָרוּץ ב
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חרוץ |
הגייה* | charutz |
חלק דיבר | תואר |
מין | זכר |
שורש | ח־ר־ץ |
דרך תצורה | משקל קָטוּל |
נטיות | נ׳ חֲרוּצָה ר׳ חֲרוּצִים נ"ר חֲרוּצוֹת |
- לשון המקרא מלא חריצים.
- ”עַוֶּרֶת אוֹ שָׁבוּר אוֹ-חָרוּץ אוֹ-יַבֶּלֶת אוֹ גָרָב אוֹ יַלֶּפֶת לֹא-תַקְרִיבוּ אֵלֶּה לַיהֹוָה וְאִשֶּׁה לֹא-תִתְּנוּ מֵהֶם עַל-הַמִּזְבֵּחַ לַיהֹוָה.“ (ויקרא כב, פסוק כב)
- ”הִנֵּה שַׂמְתִּיךְ לְמוֹרַג חָרוּץ חָדָשׁ בַּעַל פִּיפִיּוֹת תָּדוּשׁ הָרִים וְתָדֹק וּגְבָעוֹת כַּמֹּץ תָּשִׂים.“ (ישעיהו מא, פסוק טו)
- ”הֲמוֹנִים הֲמוֹנִים בְּעֵמֶק הֶחָרוּץ כִּי קָרוֹב יוֹם יְהוָה בְּעֵמֶק הֶחָרוּץ.“ (יואל ד, פסוק יד)
- מכיוון שלחצת בחוזקה עם העפרון, הדף כולו חרוץ.
גזרון
מילים נרדפות
ניגודים
תרגום
- אנגלית: furrowed
חָרוּץ ג
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חרוץ |
הגייה* | charutz |
חלק דיבר | תואר |
מין | זכר |
שורש | ח־ר־ץ |
דרך תצורה | משקל קָטוּל |
נטיות | נ׳ חֲרוּצָה, ר׳ חֲרוּצִים, נ"ר חֲרוּצוֹת |
- לשון המקרא סופי, מוחלט.
- ”כִּי אִם-יִהְיֶה עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל כְּחוֹל הַיָּם שְׁאָר יָשׁוּב בּוֹ כִּלָּיוֹן חָרוּץ שׁוֹטֵף צְדָקָה.“ (ישעיהו י, פסוק כב)
- ”אִם חֲרוּצִים יָמָיו מִסְפַּר-חֳדָשָׁיו אִתָּךְ חֻקָּיו עָשִׂיתָ וְלֹא יַעֲבוֹר.“ (איוב יד, פסוק ה)
- המתמודד הפגין ביצועים מחפירים במשחק, ולכן אין זה פלא שהוא נחל כשלון חרוץ.
צירופים
תרגום
- אנגלית: utter
ראו גם
חָרוּץ ד
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חרוץ |
הגייה* | charutz |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ח־ר־ץ |
דרך תצורה | משקל קָטוּל |
נטיות |
- לשון המקרא [פיוטי] זהב.
גיזרון
- מאכדית: "חַראָצוּ" ḫurāṣu, שהושאלה גם ליוונית, ומופיעה בתרגום השבעים: "חְרייזוּס", במשמעות "זהב" או טובין בעל ערך. ראו: χρυσός.
- מקבילים גם בפיניקית 𐤇𐤓𐤑 (חרץ)[1], אוגריתית 𐎕𐎗𐎃 (ח'רץ ḫrṣ)[2].
- השם "חרוץ" המופיע במקרא, נמצא באוצר המילים האוגריתי-כנעני (שירי אוגרית) בצוּרת "ח'רץ", צמד המילים "חרוץ" - "כסף" מופיע בתדירות גבוהה שאינה משאירה מקום לספק אודות קשר המשמעות בינם [3]. להלן דוגמאות:
ראו גם
הערות שוליים
- ↑ Tomback, Richard - A Comparative Semitic Lexicon of the Phoenician and Punic Languages, page 151.
- ↑ A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition by Gregorio del Olmo Lete, Joaquín Sanmartín, Wilfred G. E. Watson, page 401
- ↑ משה דוד קאסוטו,"האלה ענת - שירי עלילה כנעניים מתקופת האבות" . ירושלים , הוצאת מוסד ביאליק , שנה תשי"ג 1953, עמ' 24