sentir

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

SENTIR א[עריכה]

ניתוח דקדוקי
הגייה: /sen'tir/
חלק דיבר: פועל
מין:
נטיות: sentirse (פּרוֹנוֹמִינָלִי)
  1. לְהַרְגִּישׁ.
    .Sentir alegría
    לְהַרְגִּישׁ שִׂמְחָה.
  2. לִשְׁמֹעַ.
    .Siento pasos
    אֲנִי שׁוֹמֵעַ/־עַת צְעָדִים.
  3. לִסְבֹּר.
  4. [פּרוֹנוֹמִינָלִי] לִסְבֹּל כְּאֵב.
  5. [פּרוֹנוֹמִינָלִי] לִהְיוֹת, לִמְצֹא (בְּדֶרֶךְ מְסֻיֶּמֶת).
  6. [פּרוֹנוֹמִינָלִי] [דבר] לִפְתֹּחַ, לְהִסָּדֵק.

מה זה פעלים פרונומינליים?[עריכה]

  • פעלים פרונומינליים הם אלה שנבנים על ידי הכללת כינוי רפלקסיבי בסוף האינפיניטיב שלהם (me, te, se, nos, os). סיומת זו נועדה לשנות את משמעות הפועל או לציין שהפעולה משפיעה ישירות על הנושא.

תרגום[עריכה]

נטיית הפועל[עריכה]

  • ראו פה: [1], [2]; פּרוֹנוֹמִינָלִי: [3].

SENTIR ב[עריכה]

ניתוח דקדוקי
הגייה: /sen'tir/
חלק דיבר: שם עצם
מין: זכר
נטיות: ר׳ sentires
  1. רֶגֶשׁ, תְּחוּשָׁה.
    .Este sentir de tristeza invade mi alma
    תְּחוּשַׁת הָעֶצֶב הַזּוֹ אוֹכֶלֶת אֶת נִשְׁמָתִי.
  2. דֵּעַה.

תרגום[עריכה]