צי

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

צִי א[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא צי
הגייה* tsi
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות ר׳ צִיִים; צִי־, ר׳ צִיֵי־
  1. לשון המקרא (ימאות) אונייה, ספינה עוברת ים.
    • ”כִּי אִם שָׁם אַדִּיר יְהוָה לָנוּ מְקוֹם נְהָרִים יְאֹרִים רַחֲבֵי יָדָיִם בַּל תֵּלֶךְ בּוֹ אֳנִי שַׁיִט וְצִי אַדִּיר לֹא יַעַבְרֶנּוּ.“ (ישעיהו לג, פסוק כא)
    • "לְפָנָיו יִכְרְעוּ צִיִּים וְאֹיְבָיו עָפָר יְלַחֵכוּ." (תהלים עב ט)
    • "וְהוֹפֶכֶת לְפִיהָ כָּל סְפִינָה / וְצִי אַדִּיר כְּמֶרְכָּבָה רְתוּמָה." (ר' שמואל הנגיד, "הלכושל ולנופל תקומה")
    • ”וכן כל עיר ועיר אשר לחוף ימים תשכן מחויבת ג"כ להעמיד צי אדיר (קריגס שיף) עם קני רעם.“ (שבילי עולם א, מאת שמשון בלוך, 1822, באתר מאגרים)
  2. עברית חדשה (ימאות) (א) קבוצת אוניות או ספינות המפליגות יחד; (ב) כלל אוניות המלחמה של מדינה; (ג) קבוצת אוניות מלחמה מסוגים שונים, המוצבות בזירה אחת תחת פיקוד קצין דגל; (ד) קבוצת כלי שיט מלחמתיים או מסחריים מאותו סוג; (ה) כלל אוניותיה של חברת ספנות או של חברת דיג.
    • הצי המלכותי הבריטי ספג אבידות כבדות במלחמת העולם השנייה.
    • שתי אוניות של הצי השישי האמריקאי הגיעו לביקור בנמל חיפה.
    • ”האיטאלקים ששים ושמחים על בוא הצי האנגלי אל חופם, וכאשר אך נראו אניות המלחמה האנגליות ממרחק, הריעו יושבי ויניציא לקראת בגילה [...].“ ("הצפירה", 10 ביולי 1891, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
    • בתקופת המלחמה הקרה הסב צי הצוללות הסובייטי כאב ראש לא קטן למדינות המערב.
    • ”בלונדון נאסר אחד ממפקדי צי־האניות תחת־הימיות כי חושדים בו שהוציא תכניות מלחמתיות ותכסיסיות חשובות בכדי למסרן לממלכה אחרת.“ ("דאר הים", 3 באפריל 1927, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
    • ”אמנם מבחינת חשיבותם בנפח ההובלה ומהירות מחזור ההובלה אין צי ספינות המפרש העברי כולו עולה על זה של אחת האניות הבינוניות, הרי ערכו רב היום בשמירה על מעמדנו בהובלה החופים [...].“ ("העולם", 8 בינואר 1942, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
    • חידוש הצי היה אחד היעדים העיקריים של מנכ"ל חברת הספנות "תרשיש".
  3. בהשאלה: כלל כלי הרכב או כלי התחבורה של אירגון או של חברה מסחרית.
    • חברת תעופה זו היא בעלת צי המטוסים הגדול ביותר במערב אירופה.
    • בגלל המשבר הכלכלי נאלצה החברה למכור כמחצית מצי המכוניות שבבעלותה.

גיזרון[עריכה]

  • כנראה ממצרית קדומה: t'aj = ספינה (א' אבן שושן, המילון החדש, תשכ"ו).
  • ועד הלשון העברית, מונחי ספנות (ת"ש-תש"א), 1940; האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970; מילון למונחי התחבורה היבשתית (תשס"ח), 2008.

פרשנים מפרשים[עריכה]

  • רש"י על ישעיהו לג כא: "וצי אדיר - ובורני רבתא". (= ספינה גדולה, בורני גדולה).
  • מצודת ציון על תהלים עב ט: "ציים" - ספינות כמו "וצי אדיר" (ישעיהו לג כא).
  • מצודת דוד על תהלים עב ט: "ציים" - אנשי הספינות הבאים ממרחק.

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

תרגום[עריכה]

   קבוצת אוניות

ראו גם[עריכה]

צִי ב[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא צי
הגייה* tsi
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות ר׳ צִיִים; צִי־, ר׳ צִיֵי־
  1. לשון המקרא מין חיה טורפת, אולי חתול בר.
    • ”וְרָבְצוּ-שָׁם צִיִּים וּמָלְאוּ בָתֵּיהֶם אֹחִים וְשָׁכְנוּ שָׁם בְּנוֹת יַעֲנָה וּשְׂעִירִים יְרַקְּדוּ-שָׁם.“ (ישעיהו יג, פסוק כא)
    • ”לָכֵן יֵשְׁבוּ צִיִּים אֶת-אִיִּים וְיָשְׁבוּ בָהּ בְּנוֹת יַעֲנָה וְלֹא-תֵשֵׁב עוֹד לָנֶצַח וְלֹא תִשְׁכּוֹן עַד-דּוֹר וָדֹר.“ (ירמיהו נ, פסוק לט)

גיזרון[עריכה]

  • הגיזרון אינו ברור. אולי "חתול בר", קרוב אל דַ'יֻוַן בערבית. תרגום יונתן לארמית מתרגם את ציים "חתולין".[1]

פרשנים מפרשים[עריכה]

  • רש"י על ישעיהו יג כא: "ציים" – תירגם יונתן תמון הם נמיות (מרטרינ"ש בלע"ז).
  • מצודת ציון על ישעיהו יג כא: "ציים אוחים" – שמות מיני חיות.
  • רש"י על ירמיהו נ לט: "ציים את איים" - יערעון תמון בחתולין מיני חיות המצויין בחורבה.
  • מלבי"ם על ירמיהו נ לט: "לכן ישבו ציים" אשלח לשם חיות נוראות כדמות חיות האימים שהיו להם לפסילים והם ישבו בארץ "לא תשב עוד לנצח".
  • מצודת ציון על ירמיהו נ לט: "ציים איים" - שמות מיני חיות.

סימוכין[עריכה]