פורה
מראה
פּוֹרֶה
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | פורה |
| הגייה* | pore |
| חלק דיבר | תואר |
| מין | זכר |
| שורש | פ־ר־י/ה |
| דרך תצורה | משקל קוֹטֵל |
| נטיות | נ׳ פּוֹרָה או פּוֹרִיָּה; ר׳ פּוֹרִים |
- בעל כושר הולדה, שעושה פרי.
- ”עַל-שָׁדַיִם סֹפְדִים עַל-שְׂדֵי-חֶמֶד עַל-גֶּפֶן פֹּרִיָּה.“ (ישעיהו לב, פסוק יב)
- ”אֶשְׁתְּךָ כְּגֶפֶן פֹּרִיָּה בְּיַרְכְּתֵי בֵיתֶךָ בָּנֶיךָ כִּשְׁתִלֵי זֵיתִים סָבִיב לְשֻׁלְחָנֶךָ.“ (תהלים קכח, פסוק ג)
- ”מָלְאוּ אֲסָמֵינוּ בָּר וִיקָבֵינוּ יַיִן / בָּתֵּינוּ הוֹמִים, הוֹמִים מִתִּינוֹקוֹת / וּבְהֶמְתֵּנוּ פּוֹרָה.“ (מָלְאוּ אֲסָמֵינוּ בָּר
, מאת פנחס אלעד בזֶמֶרֶשֶׁת) - מָכַרְתִי שָֹדִי לְאַחֵר בִּמְחִיר נָמוּךְ מִפְּנֵי שֶׁכְּבָר אֵינֶנָה פּוֹרִיָּה כְּשֶׁהָיְתָה.
גיזרון
[עריכה]- בינוני פועל מן פָּרָה.
צירופים
[עריכה]ניגודים
[עריכה]תרגום
[עריכה]- ספרדית: fértil, ubérrimo; fructífero
- אנגלית: fruitful, fertile
מידע נוסף
[עריכה]התואר פּוֹרִיָּה הוא כמו פועל בבינוני ולכן לזכר לא יאמר פּוֹרִיי אלא פּוֹרֶה. כמו בּוֹכִיה ובוכה.
פּוּרָה
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | פורה |
| הגייה* | pura |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | נקבה |
| שורש | פ־ר־ר |
| דרך תצורה | משקל קְטוּלָה |
| נטיות | |
- תכולת הענבים במקום שדורכים אותם להוציא את יינם.
- ”פּוּרָה דָּרַכְתִי לְבַדִי וּמֵעַמִּים אֵין אִישׁ אִתִּי“ (ישעיהו סג, פסוק ג)
- ”מִהְיוֹתָם בָּא אֶל עֲרֵמַת עֶשְׂרִים וְהָיְתָה עֲשָֹרָה בָּא אֶל הַיֶּקֶב לַחְשֹף חַמִּשִּׁים פּוּרָה וְהִנֵּה עֶשֹרִים“ (חגי ב, פסוק טז)
- דְּרוֹך פּוּרָה בְּתוֹךְ בָּצְרָה, וְגַם בָּבֶל אֲשֶׁר גָּבְרָה, נְתוֹץ צָרַי בְּאַף וְעֶבְרָה, שׁמַע קוֹלִי בְּיוֹם אֶקְרָא. (פיוט "דרור יקרא")
גיזרון
[עריכה]פרשנים מפרשים
[עריכה]בספר חגי נראה שזה משמש לציון מידה מסוימת; יש שפירשו שהיא מידת לח (שד"ל ישעיהו שם; הואיל משה חגי שם), ויש שפירשו שהיא מידת הענבים שמביאים לגת (רשב"ם ישעיהו שם).