לדלג לתוכן

פורה

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

פּוֹרֶה

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא פורה
הגייה* pore
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש פ־ר־י/ה
דרך תצורה משקל קוֹטֵל
נטיות נ׳ פּוֹרָה או פּוֹרִיָּה; ר׳ פּוֹרִים
  1. בעל כושר הולדה, שעושה פרי.
    • ”עַל-שָׁדַיִם סֹפְדִים עַל-שְׂדֵי-חֶמֶד עַל-גֶּפֶן פֹּרִיָּה.“ (ישעיהו לב, פסוק יב)
    • ”אֶשְׁתְּךָ כְּגֶפֶן פֹּרִיָּה בְּיַרְכְּתֵי בֵיתֶךָ בָּנֶיךָ כִּשְׁתִלֵי זֵיתִים סָבִיב לְשֻׁלְחָנֶךָ.“ (תהלים קכח, פסוק ג)
    • ”מָלְאוּ אֲסָמֵינוּ בָּר וִיקָבֵינוּ יַיִן / בָּתֵּינוּ הוֹמִים, הוֹמִים מִתִּינוֹקוֹת / וּבְהֶמְתֵּנוּ פּוֹרָה.“ (מָלְאוּ אֲסָמֵינוּ בָּרערך מקביל בוויקיפדיה, מאת פנחס אלעד בזֶמֶרֶשֶׁת)
    • מָכַרְתִי שָֹדִי לְאַחֵר בִּמְחִיר נָמוּךְ מִפְּנֵי שֶׁכְּבָר אֵינֶנָה פּוֹרִיָּה כְּשֶׁהָיְתָה.

גיזרון

[עריכה]

צירופים

[עריכה]

ניגודים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]

מידע נוסף

[עריכה]

התואר פּוֹרִיָּה הוא כמו פועל בבינוני ולכן לזכר לא יאמר פּוֹרִיי אלא פּוֹרֶה. כמו בּוֹכִיה ובוכה.

פּוּרָה

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא פורה
הגייה* pura
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש פ־ר־ר
דרך תצורה משקל קְטוּלָה
נטיות
  1. תכולת הענבים במקום שדורכים אותם להוציא את יינם.
    • פּוּרָה דָּרַכְתִי לְבַדִי וּמֵעַמִּים אֵין אִישׁ אִתִּי“ (ישעיהו סג, פסוק ג)
    • ”מִהְיוֹתָם בָּא אֶל עֲרֵמַת עֶשְׂרִים וְהָיְתָה עֲשָֹרָה בָּא אֶל הַיֶּקֶב לַחְשֹף חַמִּשִּׁים פּוּרָה וְהִנֵּה עֶשֹרִים“ (חגי ב, פסוק טז)
    • דְּרוֹך פּוּרָה בְּתוֹךְ בָּצְרָה, וְגַם בָּבֶל אֲשֶׁר גָּבְרָה, נְתוֹץ צָרַי בְּאַף וְעֶבְרָה, שׁמַע קוֹלִי בְּיוֹם אֶקְרָא. (פיוט "דרור יקרא")

גיזרון

[עריכה]
  • המילה מופיעה פעמיים במקרא. לדעת רד"ק (ישעיה סג,ג) "פורה" הוא כינוי לגת, מלשון פירור וריסוק, כיון שמרסקים את הענבים בגת, ובמקרא היא מציינת בהשאלה את תכולת הענבים שנדרכו שם. ר"א מבלגנצי (ישעיה שם) פירש שהכוונה פֹּארָה, ענף, ומציין בהשאלה את הפירות הגדלים על הענף ותכולתם.

פרשנים מפרשים

[עריכה]

בספר חגי נראה שזה משמש לציון מידה מסוימת; יש שפירשו שהיא מידת לח (שד"ל ישעיהו שם; הואיל משה חגי שם), ויש שפירשו שהיא מידת הענבים שמביאים לגת (רשב"ם ישעיהו שם).

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: word‏‏‏‏

ראו גם

[עריכה]