יקר

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

יָקָר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא יקר
הגייה* yakar
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש י־ק־ר
דרך תצורה משקל קָטָל
נטיות נ׳ יְקָרָה; ר׳ יְקָרִים, נ"ר יְקָרוֹת; יְקַר־, נ׳ יִקְרֵת־, ר׳ יִקְרֵי־, נ"ר יִקְרוֹת־
  1. שמחירו גבוה.
    • ”כָּל-הוֹן יָקָר נִמְצָא; נְמַלֵּא בָתֵּינוּ שָׁלָל“ (משלי א, פסוק יג)
    • השולחן הזה יקר מדי. הראה לי בבקשה שולחן זול יותר.
  2. חשוב, נכבד ואהוב.
    • יְקָרָה הִיא, מפניים (מִפְּנִינִים); וְכָל חֲפָצֶיךָ לֹא יִשְׁווּ בָהּ“ (משלי ג, פסוק טו)
    • "אהוב יקר: לא עצרת אפילו לראות כמה זה עולה לי" (אהוב יקר, מאת רונית שחר)

גיזרון[עריכה]

  • אכדית: w)aquru); ארמית: יְקַר; ערבית: וַקֻרַ .

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

יֹקֶר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא יוקר
הגייה* yoker
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש י־ק־ר
דרך תצורה משקל קֹטֶל
נטיות
  1. לשון חז"ל מצב בו המחירים גבוהים.
    • ”הַמּוֹלִיךְ פֵּרוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי מִמְּקוֹם הַיֹּקֶר לִמְקוֹם הַזּוֹל, אוֹ מִמְּקוֹם הַזּוֹל לִמְקוֹם הַיֹּקֶר, פּוֹדֵהוּ כְּשַׁעַר מְקוֹמוֹ.“ (משנה, מסכת מעשר שניפרק ד, משנה א)
    • ”בְּעִקְּבוֹת מְשִׁיחָא חֻצְפָּא יִסְגֵּא, וְיֹקֶר יַאֲמִיר. הַגֶּפֶן תִּתֵּן פִּרְיָהּ וְהַיַּיִן בְּיֹקֶר, וְהַמַּלְכוּת תֵּהָפֵךְ לְמִינוּת, וְאֵין תּוֹכֵחָה.“ (משנה, מסכת סוטהפרק ט, משנה טו)
    • ”שֶׁהָיָה רַבָּן גַּמְלִיאֵל מַלְוֶה אֶת אֲרִיסָיו חִטִּין בְּחִטִּין לְזֶרַע, בְּיֹקֶר וְהוּזְלוּ, אוֹ בְזוֹל וְהוּקְרוּ, נוֹטֵל מֵהֶן כְּשַׁעַר הַזּוֹל...“ (משנה, מסכת בבא מציעאפרק ה, משנה ח)

צירופים[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

יְקָר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא יקר
הגייה* yekar
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש י־ק־ר
דרך תצורה משקל קְטָל
נטיות
  1. לשון המקרא כבוד, ערך רב.
    • ”בְּהַרְאֹתוֹ אֶת עֹשֶׁר כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ וְאֶת יְקָר תִּפְאֶרֶת גְּדוּלָּתוֹ יָמִים רַבִּים שְׁמוֹנִים וּמְאַת יוֹם.“ (אסתר א, פסוק ד)
    • ”וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ--מַה-נַּעֲשָׂה יְקָר וּגְדוּלָּה לְמָרְדֳּכַי, עַל-זֶה; וַיֹּאמְרוּ נַעֲרֵי הַמֶּלֶךְ, מְשָׁרְתָיו, לֹא-נַעֲשָׂה עִמּוֹ, דָּבָר“ (אסתר ו, פסוק ג)

נגזרות[עריכה]

  • כנראה מארמית בה השורש משותף לכבוד וחשיבות וגם לכֹּבֶד (אוקיר-הכביד).
  • מצרית-קדומה אִיקֶר iqr בהוראת עושר,סגולה,מצוינות וגם כשם תואר 'אדם-אמין' להלן הירוגליף: 'איקֵר' ỉ-ḳȝȝ-r בתוספת אידאוגרמה (מימין) המגדירה כמות, או סכום.
M17N29D21Y1

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

יָקַר[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא יקר
שורש וגזרה י־ק־ר
בניין פָּעַל (קַל)
  1. עלה ערכו, או שנעשה חשוב.
    • ”יֵּצְאוּ שָׂרֵי פְלִשְׁתִּים וַיְהִי מִדֵּי צֵאתָם שָׂכַל דָּוִד מִכֹּל עַבְדֵי שָׁאוּל וַיִּיקַר שְׁמוֹ מְאֹד“ (שמואל א׳ יח, פסוק ל)
    • ”וַיֹּאמֶר שָׁאוּל חָטָאתִי שׁוּב בְּנִי-דָוִד, כִּי לֹא-אָרַע לְךָ עוֹד, תַּחַת אֲשֶׁר יָקְרָה נַפְשִׁי בְּעֵינֶיךָ, הַיּוֹם הַזֶּה“ (שמואל א׳ כו, פסוק כא)
    • ”וַיֹּאמֶר ה' אֵלַי הַשְׁלִיכֵהוּ אֶל הַיּוֹצֵר אֶדֶר הַיְקָר אֲשֶׁר יָקַרְתִּי מֵעֲלֵיהֶם“ (זכריה יא, פסוק יג)

גיזרון[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

ראו גם[עריכה]

יִקֵּר[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא ייקר
שורש וגזרה י־ק־ר
בניין פִּעֵל
  1. החשיב. נתן כבוד.
  2. העלה מחיר.
    • עקב הביקוש הקב, ייקר המוכר את סחורותיו.

נגזרות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

סמוכין[עריכה]