מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
יבש
הגייה *
yavesh
חלק דיבר
תואר
מין
זכר
שורש
י־ב־שׁ
דרך תצורה
משקל קָטֵל
נטיות
נ׳ יְבֵשָׁה, ר׳ יְבֵשִׁים, נ"ר יְבֵשׁוֹת
שאין בו הרבה נוזלים .
”זֶה לַחְמֵנוּ חָם הִצְטַיַּדְנוּ אֹתוֹ מִבָּתֵּינוּ, בְּיוֹם צֵאתֵנוּ לָלֶכֶת אֲלֵיכֶם; וְעַתָּה הִנֵּה יָבֵשׁ , וְהָיָה נִקֻּדִים.“ (יהושע ט , פסוק יב )
”יָבֵשׁ חָצִיר, נָבֵל צִיץ; וּדְבַר־אֱלֹהֵינוּ, יָקוּם לְעוֹלָם.“ (ישעיהו יט , פסוק ה )
”וַיֹּאמֶר אֵלַי – הִנָּבֵא עַל־הָעֲצָמוֹת הָאֵלֶּה, וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם; הָעֲצָמוֹת הַיְבֵשׁוֹת , שִׁמְעוּ דְּבַר־יהוה.“ (יחזקאל לז , פסוק ד )
”אָזְלוּ־מַיִם מִנִּי־יָם; וְנָהָר יֶחֱרַב וְיָבֵשׁ .“ (איוב יד , פסוק יא )
ניתן להוריד את הכביסה היא כבר יבשה .
[עממי] בהשאלה מן (1): משעמם , ללא חיוניות.
הַהַרְצָאָה הָיְתָה יְבֵשָׁה .
בהשאלה מן (1): צמא .
הלכנו במסלול המדברי שלוש שעות ולא היה לנו מים בסוף הדרך היינו יבשים טוטלית.
[סלנג] בהשאלה מן (1): (פעוט) שהורגל לשלוט בצרכיו האישיים.
האחיין שלי כבר יבש למרות שעדין לא מלאו לו שנתיים.
מצרית קדומה - יבַּ-שְֹתִי (ybASti ) בהוראת: לחם יבש,רקיק. מצווי גם בלשון אמורית בהגיית: יבּישום. ובערבית - יבּישֲ.
ערך בוויקיפדיה:
יבש
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
יובש
הגייה *
yo vesh
חלק דיבר
שם־עצם
מין
זכר
שורש
י־ב־שׁ
דרך תצורה
משקל קֹטֶל
נטיות
לשון ימי הביניים חוסר בנוזלים בגוף בעל חיים.
כשהגענו אליו סופסוף עד למטה בוואדי, הוא כבר סבל מיובש חמור ביותר: נאלצנו לתת לו אח"כ נוזלים דרך הוריד במשך יומיים תמימים.
(יש לשכתב פירוש זה ): חוסר לחות.
מופיע בהקשר רפואי כבר אצל שבתאי דונולו בהוראת התיבשות גוף האדם . רש"י הרחיב את המשמעות גם להוראת 'נהרות שיבשו' - לפי שכל שבח ארץ מצרים על ידי נילוס היא, שאין גשמים יורדין שם, אלא נילוס עולה ומשקה אותה דרך יאורים העשויים בידי אדם , לפיכך הוא מרמז פורענות שלה ליובש נהרות ויאורים רשי לישעיהו יט',ה .
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלא
ייבש
שורש וגזרה
י־ב־שׁ
בניין
פִּעֵל
הפחית את כמות הנוזלים בעצם כלשהו.
”גּוֹעֵר בַּיָּם וַיַּבְּשֵׁהוּ , וְכָל־הַנְּהָרוֹת הֶחֱרִיב...“ (נחום א , פסוק ד )
”רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עִזִּים יוֹצְאוֹת צְרוּרוֹת לְיַבֵּשׁ , אֲבָל לֹא לֶחָלָב.“ (משנה, מסכת שבת – פרק ה, משנה ב )
במסגרת עבודתי במפעל לעיבוד עורות ייבשתי את העורות, כך שלא תישאר בהן לחלוחית כלשהי.
[עממי] בהשאלה: שִעמם .
”לֵב שָׂמֵחַ יֵיטִב גֵּהָה; וְרוּחַ נְכֵאָה תְּיַבֶּשׁ ־גָּרֶם.“ (משלי יז , פסוק כב )
המרצה ייבש את השומעים.
[סלנג] בהשאלה: הרגיל את הפעוט לשלוט בצרכיו.
הגננת מייבשת את הילדים מהר כדי שלא תזדקק להתעסק עם חיתולים חד פעמיים.
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלא
יובש
שורש וגזרה
י־ב־שׁ
בניין
פֻּעַל
אבד נוזלים כתוצאה מחוסר בכמות נוזלים מספקת בגוף.
לצערנו הרב נאלצנו להודיע להורים שבנם יובש לגמרי בנחל קיבוצים . זה קרה בגלל שהלך בחום הרב במשך שעות ללא שתייה מספקת.
הוסרו ממנו נוזלים.
”וּבַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּשִׁבְעָה וְעֶשְׂרִים יוֹם לַחֹדֶשׁ יָבְשָׁה הָאָרֶץ.“ (בראשית ח , פסוק יד )
”וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים וַיִּיבַשׁ הַנָּחַל כִּי לֹא־הָיָה גֶשֶׁם בָּאָרֶץ.“ (מלכים א׳ יז , פסוק ז )
”וְהִנֵּה שְׁתוּלָה הֲתִצְלָח הֲלוֹא כְגַעַת בָּהּ רוּחַ הַקָּדִים תִּיבַשׁ יָבֹשׁ עַל־עֲרֻגֹת צִמְחָהּ תִּיבָשׁ .“ (יחזקאל יז , פסוק י )
אבד מחיוניותו.
”תּוֹרִין שֶׁלֹּא הִגִּיעַ זְמַנָּן, וּבְנֵי יוֹנָה שֶׁעָבַר זְמַנָּן, שֶׁיָּבַשׁ גַּפָּה, וְשֶׁנִּסְמֵית עֵינָהּ, וְשֶׁנִּקְטְעָה רַגְלָהּ, מְטַמָּא בְבֵית הַבְּלִיעָה.“ (משנה, מסכת זבחים – פרק ז, משנה ה )
הקשיש הזה היה פעם נערץ בעיני רבבות מההמונים; כיום הוא כבר יבש . אף אחד לא מסתכל עליו בכלל.
כוחו תם, נגמרה יכולתו להעניק.
לאחר סידרה ארוכה של תוכניות יבשו הרעיונות והסדנה הסתיימה.
כיוון שיבש מקור הכספים, ירדה איכות האוכל בצהרונים.