חליצה

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

חֲלִיצָה א[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא חליצה
הגייה* khalitsa
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש ח־ל־ץ
דרך תצורה משקל קְטִילָה
נטיות חֲלִיצַת־, ר׳ חֲלִיצוֹת
  1. לשון המקרא מעיל עליון קצר המגיע עד המותניים.
    • ”וַיֹּאמֶר לוֹ אַבְנֵר נְטֵה לְךָ עַל יְמִינְךָ אוֹ עַל שְׂמֹאלֶךָ וֶאֱחֹז לְךָ אֶחָד מֵהַנְּעָרִים וְקַח לְךָ אֶת חֲלִצָתוֹ וְלֹא אָבָה עֲשָׂהאֵל לָסוּר מֵאַחֲרָיו“ (שמואל ב׳ ב, פסוק כא)
    • ”וַתִּצְלַח עָלָיו רוּחַ יְהוָה וַיֵּרֶד אַשְׁקְלוֹן וַיַּךְ מֵהֶם שְׁלֹשִׁים אִישׁ וַיִּקַּח אֶת-חֲלִיצוֹתָם וַיִּתֵּן הַחֲלִיפוֹת לְמַגִּידֵי הַחִידָה וַיִּחַר אַפּוֹ וַיַּעַל בֵּית אָבִיהוּ“ (שופטים יד, פסוק יט)
    • ”והנה גם היא עמֵלה בזעת אפיה להשיב לו כגמולו ולעזור גם לו בלבשו את ארבע-הכנפות ואת חגורתו ואת חליצתו ואת כל אשר לו.“ (לארץ ישראל, מאת דוד פרישמן, בפרויקט בן יהודה)

גיזרון[עריכה]

ראו גם[עריכה]

חֳלִיצָה ב[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא חליצה
הגייה* khalitsa
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש ח־ל־ץ
דרך תצורה משקל קְטִילָה
נטיות חֲלִיצַת־, ר׳ חֲלִיצוֹת
איור של טקס החליצה.
  1. לשון חז"ל הוצאה; הסרה.
    • "ובחליצה אינו חולץ אלא האבנים שיש בהם נגע. הא לפי שיש בחליצה מה שאין בנתיצה ובנתיצה מה שאין בחליצה צריך לומר בחליצה." (ספרא לע ויקרא יד)
    • "חליצת ברגים [שבורים] מחייבת שימוש בכלים מקצועיים ייעודיים המכונים - חולצי ברגים." (אתר של בית מסחר לכלי עבודה)
  2. לשון חז"ל (יהדות) טקס הסרת הנעל מרגלו של יבם על־ידי גיסתו, אות ועדות שהיא משחררת אותו מן החובה לשאת אותה לאישה לאחר מות בעלה/אחיו.
    • ”מִצְוַת חֲלִיצָה בִּשְׁלֹשָׁה דַיָּנִין, וַאֲפִלּוּ שְׁלָשְׁתָּן הֶדְיוֹטוֹת; חָלְצָה בְּמִנְעָל, חֲלִיצָתָהּ כְּשֵׁרָה.“ (משנה, מסכת יבמותפרק יב, משנה א).
    • "לא רצה לייבם או שלא רצתה היא. ה"ז חולץ לה ואח"כ תהיה מותרת להנשא לאחר ומצות עשה מן התורה לחלוץ אם לא רצה לייבם שנאמר וחלצה נעלו וגו'. ומצות יבום קודמת למצות חליצה." (רמב"ם הלכות יבום וחליצה א)

גיזרון[עריכה]

  • מן ח-ל-ץ, חָלַץ - הוציא, הסיר.
  • מנהג חליצה קשור בתהפוכות חברתיות שהן רק חלק מסימני הגאולה המתרגשים על הארץ : ”שָׁלַף אִישׁ נַעֲלוֹ וְנָתַן לְרֵעֵהוּ וְזֹאת הַתְּעוּדָה בְּיִשְׂרָאֵל.“ (רות ד, פסוק ז) מרומז בפסוק על מנהג קדום הקושר העברת זכויות בעלות בשליפת נעל. בתעודות נוזי מסופר על שתי עסקאות של העברת רכוש קרקעי שנתמכו בטקס של מסירת נעל [1]

מידע נוסף[עריכה]

  • "וְנִגְּשָׁה יְבִמְתּוֹ אֵלָיו לְעֵינֵי הַזְּקֵנִים וְחָלְצָה נַעֲלוֹ מֵעַל רַגְלוֹ וְיָרְקָה בְּפָנָיו וְעָנְתָה וְאָמְרָה כָּכָה יֵעָשֶׂה לָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא יִבְנֶה אֶת בֵּית אָחִיו." (דברים כה ט)

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: חליצה
  1. בנימין מזר,אנציקלופדיה מקראית - ה', עמוד: 891,שנת ההוצאה: תשכ"ח - 1968