אפיקומן

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

אֲפִיקוֹמָן[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אפיקומן
הגייה* afikoman
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות ר׳ אֲפִיקוֹמָנִים
שלוש מצות
  1. ה"סעודה האחרונה" או המצה הנאכלת לקראת סופו של ליל הסדר

גיזרון[עריכה]

  • חכמי הגמרא לא היו תמימי דעים באשר להגדרת המושג "אפיקומן" , היו שפרשו ע"פ "שירי שמחה" או, "לעבר התהלוכה" (או השעשועים), ראו מיוונית עתיקה - ("קומוס" κῶμος) , epì kômon) ἐπὶ κῶμον) – אחר ההוללות [1] [2]. אליעזר בן יהודה, גזר את מקור האפיקומן כ"אפיקומיוס" היווני, שמשמעו "משתה של שמחה בימי חג".

פרשנים מפרשים[עריכה]

  • רש"י ופירושי המשנה , ע"פ - הֲפִיקוּ + מַן.אין מפטירין אחר הפסח אפיקומן" משמע - קורבן הפסח הוא ה"סעודה-האחרונה" שאחריה אין מפטירין, ז"א חל איסור על אכילת מזון נוסף. בימינו המצה הנאכלת אחרונה משולה לקרבן הפסח שלו (שאין מפטירים אחריו אפיקומן) ולכן היא ה"אפיקומן".
  • בספרות חז"ל (תוספתא ירושלמי בבלי) אפיקומן, מתפרש בשלושה אופנים: כמאכל הנאכל בסוף הסעודה, מיני זמר [3] [4]. .כלום, ז"א -שום מאכל.

תרגום[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: אפיקומן
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: מצה

הערות שוליים[עריכה]

  1. השוו אל לטינית-עממית: (comere) בהוראת הפועל: לאכול. ביוונית כשם עצם:"קומוס" פירושו פסטיבל כפרי, מקדם שמחה, תהלוכה ברחובות העיר או הכפר של נושאי לפידים, שירים,מאכלים, ריקודים וקטעי דרמה היתוליים הללו היו חלק בלתי נפרד מן הקומדיות כגון אלו של אריסטופאנס
  2. קומון" מתקשר פונטית וסמנטית עם המונח "קומדיה". "אפי" - ביוונית בתעתיק לטיני epi משמעו: ליד, בסביבות, קרוב ל…, מעל
  3. ראו חנוך אלבק, העורך הראשי של ספרות המשנה שראה באפיקומן ביטוי למשתה שלאחר הסעודה הרווי בשירה וזמר, ביין ובמיני מתיקה
  4. אברהם אבן שושן ,"אפיקומן" - כקינוח או רפרפת, נעוץ בלשון היוונית ועניינו: קינוח סעודה, משתה שהיו עורכים לאחר הסעודה, ואולי אפילו זיקה ל"קומון" היווני האחראי המופקד המיתולוגי על סעודה ותהלוכה