חתיכה
מראה
חֲתִיכָה
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חתיכה |
הגייה* | khatikha |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ח־ת־ך |
דרך תצורה | משקל קְטִילָה |
נטיות | חֲתִיכַת־, ר׳ חֲתִיכוֹת |
- לשון חז"ל חלק שנותק מעצם שלם על ידי חיתוך, תלישה וכיוצא בזה; רסיס, גוש או יריעה קטנים מחומר כלשהו.
- ”וְכֵן חֲתִיכָה שֶׁל נְבֵלָה וְכֵן חֲתִיכָה שֶׁל דָּג טָמֵא שֶׁנִּתְבַּשְּׁלוּ עִם הַחֲתִיכוֹת, בִּזְמַן שֶׁמַּכִּירָן, בְּנוֹתֵן טָעַם.“ (משנה, מסכת חולין – פרק ז, משנה ה)
- ”וְכֵן חֲתִיכָה שֶׁל לֶפֶת וְשֶׁל גֶּמִי. רַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֵר בִּשְׁנֵי אֵלּוּ.“ (משנה, מסכת כלים – פרק ט, משנה ד)
- אני רק צריך חתיכת נייר כדי לכתוב מספר טלפון.
- עממי חלק של משחק הרכבה.
- עממי יחידה, אחד מקבוצה של עצמים זהים.
- [סלנג] אישה או נערה יפה.
- "עת בלילות גנובים נחבוק את / החתיכות ונאנח, / הרי בארוחת הבוקר, / עת מציגות הן פני מלאך – / נזכור את הסלט שלך..." (שיר אהבה חיילי, מאת חיים חפר)
- הכרתי אתמול מישהי ממש חתיכה.
- [סלנג] בסמיכות: "חתיכת־" משמש להבעת הפלגה או התפעלות (על הנסמך): ראוי לציון. גם בכינוי גנאי.
- אתמול היה חתיכת יום ארוך!
- יש לנו עוד חתיכת עבודה עד שנסיים את המלאכה.
גיזרון
[עריכה]- שם פעולה מן חתך, אך לא מקובל בתור השם פעולה.
- 4. תרגום-בבואה (calque) של המילה شَقْفَة (הגייה: שַׁקְפַֿה, שַׁקְפֶֿה, שַׁאְפַֿה או שַׁאְפֶֿה, על-פי הניב האזורי) בערבית פלסטינית. המילה شقفة משמשת בערבית פלסטינית במשמעות אישה יפה, מושכת (בצד משמעותה הרגילה: פיסה, נתח) זה כמה דורות. השימוש במילה בערבית באופן הזה נחשב המוני, ואינו מקובל בנסיבות שבהן שומרים על לשון נקייה. המילה חדרה לעברית בהגייה שַׁאפַֿה כנראה בתיווך העגה של אנשי הפלמ"ח שהייתה משופעת במילים ערביות-פלסטיניות. במקביל נוצר תרגום-הבבואה "חתיכה", ושתי המילים: שאפה וחתיכה נעשו נפוצות בעגה של צעירים דוברי עברית החל משנות ה-40 וה-50 של המאה העשרים. מהמילה "שאפה" נוצרה צורת הזכר "שאף" והמילה "חתיכה" נוצרה צורת הזכר "חתיך" בתהליך המכונה "גזירה לאחור" (back-formation).
צירופים
[עריכה]צירופים
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]ראו גם
[עריכה]
השורש חתך | ||
---|---|---|
|