שער

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
תוכן עניינים   

שַׁעַר א - שַׁעַר ב - שָׁעַר - שִׁעֵר - שָׂעַר, שַׂעַר

שַׁעַר א[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא שער
הגייה* sha'ar
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש שׁ־ע־ר ב
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות ר'; שְׁעָרִים, נ"ר; שַׁעֲרֵי-, נ"י; שַׂעַר-, שלו; שְׁעָרָיו, שלה; שְׁעָרֶיהָ
שער־ פתח גדול בחומה
שער האריות
  1. פתח גדול בחומה או בגדר שנועד למעבר אנשים, בעלי חיים ורכב מצדה האחד אל צדה האחר, או דלת בפתח כזה (גם בהשאלה).
    • "וַיָּקָם בַּחֲצִי הַלַּיְלָה וַיֶּאֱחֹז בְּדַלְתוֹת שַׁעַר הָעִיר וּבִשְׁתֵּי הַמְּזֻזוֹת וַיִּסָּעֵם עִם הַבְּרִיחַ וַיָּשֶׂם עַל כְּתֵפָיו" (שופטים ט״זפסוק ג׳)
    • "חמישה שערים היו להר הבית: שני שערי חולדה מן הדרום, משמשין כניסה ויציאה..." (משנה מדות א ג)
    • בחומת ירושלים שבעה שערים.
    • אם לא נתקין שער בכניסה לחצר יטרידו אותנו חתולי רחוב.
    • בישראל, תעודת בגרות היא שער הקבלה לאוניברסיטה.
  2. תחום ישוב.
    • "וְיוֹם הַשְּׁבִיעִי שַׁבָּת לַאדני אֱלֹהֶיךָ; לֹא תַעֲשֶׂה כָל מְלָאכָה אַתָּה וּבִנְךָ וּבִתֶּךָ וְעַבְדְּךָ וַאֲמָתֶךָ וְשׁוֹרְךָ וַחֲמֹרְךָ וְכָל בְּהֶמְתֶּךָ וְגֵרְךָ אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ" (דברים ה׳פסוק י״ג)
  3. ספורט מתקן דמוי שער העומד באחד משני עברי המגרש. כל קבוצה מגנה על שער אחד, ומנסה לגלגל את הכדור אל תוך השער הנגדי.
    • החלוץ של הקבוצה היריבה סיכן את השער שלנו, אבל השוער עצר את הכדור.
  4. ספורט נקודת זכות במשחק כדור, הניתנת לאחר גלגול הכדור אל שער היריב.
    • המשחק הסתיים בלא שערים, והקבוצות נפרדו בתיקו אפס.
  5. העמוד הראשון בספר, או עמוד הפותח פרק חדש בספר.
    • כדי למצוא את הספר בספרייה אני זקוק לשם המחבר המלא, כפי שמופיע על שער הספר.
  6. פרק בספר או נושא שבו עוסק ספר כלשהו.
    • הספר הוא אוסף מאמרים המחולקים לשלושה שערים.

מובאות נוספות[עריכה]

1[עריכה]

  • ספר הוא שער לעולמות אחרים דמיוניים.
  • חלל הפה הוא השער דרכו מכניסים מזון ואוויר לגוף.
  • העיר איסטנבול נחשבה תמיד כשער שבין מזרח למערב.

מילים נרדפות[עריכה]

צירופים[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית:

  1.   gate‏, portal‏‏‏‏
  2.    -
  3.   goal‏‏‏‏
  4.   score‏‏‏‏
  5.   title-page‏‏‏‏
  6.   section‏‏‏‏

השורש שׁער ב

שַׁעַר ב[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא שער
הגייה* sha'ar
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש שׁ־ע־ר א
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות ר' שְׁעָרִים
  1. ערך, מחיר.
    • "אין פוסקין על הפירות עד שיצא השער. יצא השער - פוסקין" (משנה בבא מציעא ה ז)
    • "היה השער לחיטים קבוע בשוק ארבע סאין בסלע" (משנה תורה להרמב"ם, הלכות מלווה ולווה פרק ט).
    • "הוא מצטער פתאום, כי עולה על לבו ירידת שער החיטים בשנה הזאת" (י.ל. פרץ, "נעילה")
    • שערי המניות בבורסה בתל אביב עלו היום בשיעור מתון.

גיזרון[עריכה]

  1. פעם אחת במקרא במובן של "יחס כמויות": "וַיִּזְרַע יִצְחָק בָּאָרֶץ הַהִיא וַיִּמְצָא בַּשָּׁנָה הַהִיא מֵאָה שְׁעָרִים" (בראשית כ״ופסוק י״ב). בלשון חז"ל במובן של ערך או מחיר. בעברית עכשווית יוחדה המילה לשימוש בתחום הפיננסים ושוק ההון, לדוגמה: שערי המניות (כלומר, מחירי המניות) או שערי המטבעות הזרים (כלומר ביטוי ערכם של המטבעות הזרים באמצעות המטבע המקומי). בערבית המילה سِعْر (סִעְר) פירושה: מחיר, וגם בה משמשת המילה בעיקר בתחום הפיננסים ושוק ההון.

מובאות נוספות[עריכה]

  • "מלמד שמעמידין אגרדמין למדות ואין מעמידין אגרדמין לשערים דבי נשיאה אוקימו אגרדמין בין למדות בין לשערים" (בבלי, מסכת בבא בתראדף פ״ט, עמוד א׳) (אגרדמין = מפקחים על השוק).
  • בשל חג הפורים, לא יפרסם היום בנק ישראל שערים חדשים למטבעות הזרים.
  • שערי המתכות היקרות נקבעים בשוק המתכות בלונדון.

צירופים[עריכה]

ראו גם[עריכה]

תרגום[עריכה]


השורש שׁער א

שָׁעַר[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא שער
שורש וגזרה שׁ־ע־ר א, ע"ג
בניין קל
  1. חשב מה היה או מה יהיה, מבלי לדעת במדויק. העריך תוצאות של מעשה.

גיזרון[עריכה]

  • לפי "כִּי כְּמוֹ שָׁעַר בְּנַפְשׁוֹ כֶּן הוּא " (משלי כ״גפסוק ז׳), המופע היחיד של פועל זה במקרא, ויש לו פרשנויות שונות, אחת מהן "שער - מלשון השערה ואומדן כמו מאה שערים (מצודת ציון)".

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]


השורש שׁער א

שִׁעֵר[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא שיער
שורש וגזרה שׁ־ע־ר א, ע"ג
בניין פִּעֵל
  1. חשב מה היה או מה יהיה, מבלי לדעת במדויק. העריך תוצאות של מעשה.
    • הוא שיער בנפשו, שאם יהיה בעל אשה ובנים ובני־ביתו יהיו רעבים.(יהודה שטיינברג, "העיקר")
    • שערו נא בנפשכם כיצד נראית רומא עצמה, לשעבר שליטת העולם, רדומה תחת שלטון עריץ של פרושים. (מכתב של ג'ובני בוקצ'יו, תרגום בנימין ארבל)
  2. לשון חז"ל חישב כמות.

גיזרון[עריכה]

  • ראה שָׁעַר.

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]


השורש שׁער א
השורש שׁער

השורש שׁ־ע־ר הוא שורש מגזרת השלמים.

למילים משורש זה יש שלוש קבוצות של משמעויות:

  1. "חלק" / "ערך": למד את השיעור, פירושו, למד את החלק מחומר הלימוד, שהוקצב ללמידה באותו יום. שער הדולר, פירושו, ערכו היחסי של מטבע הדולר.
  2. "פתח": שער החצר, שער של כדורגל וכיוצא בזה.
  3. "קלקול": שערוריה, תאנים שעורים.
  4. "ניחוש מבוסס": השערה.

נטיות הפעלים[עריכה]

שׁ-ע-ר עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל שָׁעַר שׁוֹעֵר יִשְׁעֹר שְׁעֹר לִשְׁעֹר
נִפְעַל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-
הִפְעִיל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-
הֻפְעַל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-
פִּעֵל שִׁעֵר מְשַׁעֵר יְשַׁעֵר שַׁעֵר לְשַׁעֵר
פֻּעַל שֹׁעַר מְשֹׁעָר יְשֹׁעַר -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-


בשי"ן שמאלית: שׂערות, כמו אלו הצומחות על הראש.

שֹׁעָר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא שוער
הגייה*
חלק דיבר שם־תואר
מין זכר
שורש שׁ־ע־ר ג
דרך תצורה
נטיות ר' שֹׁעָרִים, שֹׁעָרוֹת
  1. מאוס, מגונה, רע.

גיזרון[עריכה]

  1. פעם אחת במקרא.

ראו גם[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: vile‏‏‏‏


השורש שׁער ג

שֵׂעָר[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא שער
הגייה* se'ar
חלק דיבר שם־עצם כללי
מין זכר
שורש שׂ־ע־ר
דרך תצורה משקל קֵטָל
נטיות
  1. כעין חוטים דקים הגדלים מעורם של בעלי חיים, בעקר יונקים.

ראו גם[עריכה]

תרגום[עריכה]


השורש שׂער

שָׂעַר, שַׂעַר[עריכה]

  1. ראה סער