ריק

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

רֵיק[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא ריק
הגייה* rek
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש ר־י־ק
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות נ׳ רֵיקָה; ר׳ רֵיקִים; נ"ר רֵיקוֹת
  1. שאינו מכיל דבר.
    • הצלחת שלי היתה ריקה אחרי האוכל.
    • ”וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יַחֲלֹם הָרָעֵב וְהִנֵּה אוֹכֵל וְהֵקִיץ וְרֵיקָה נַפְשׁוֹ וְכַאֲשֶׁר יַחֲלֹם הַצָּמֵא וְהִנֵּה שֹׁתֶה וְהֵקִיץ וְהִנֵּה עָיֵף וְנַפְשׁוֹ שׁוֹקֵקָה כֵּן יִהְיֶה הֲמוֹן כָּל-הַגּוֹיִם הַצֹּבְאִים עַל-הַר צִיּוֹן“ (ישעיהו כט, פסוק ח)
    • ”וַיִּתְּנוּ-לוֹ שִׁבְעִים כֶּסֶף מִבֵּית בַּעַל בְּרִית וַיִּשְׂכֹּר בָּהֶם אֲבִימֶלֶךְ אֲנָשִׁים רֵיקִים וּפֹחֲזִים וַיֵּלְכוּ אַחֲרָיו“ (שופטים ה, פסוק ד)

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

רִיק[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא ריק
הגייה* rik
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ר־י־ק
דרך תצורה משקל קִיל
נטיות ר׳ רִיקִים; רִיק־, ר׳ רִיקֵי־
  1. לשון המקרא היעדר-תוכן , דבר או עניין חסרי תוחלת ואחיזה .
    • ”וּזְרַעְתֶּם לָרִיק זַרְעֲכֶם וַאֲכָלֻהוּ אֹיְבֵיכֶם..וְתַם לָרִיק כֹּחֲכֶם וְלֹא תִתֵּן אַרְצְכֶם אֶת יְבוּלָהּ“ (ויקרא כו, פסוקים טזכ)
    • ”לָמָּה רָגְשׁוּ גוֹיִם וּלְאֻמִּים יֶהְגוּ-רִיק (תהלים ב, פסוק א)
  2. עברית חדשה מרחב שאין בו דבר, שהוצא ממנו הכל, כולל האויר
    • ככל הידוע, בחלל החיצון שוררים תנאי-ריק שלא מאפשרים קיומם של חיים .

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

(2)

  • איטלקית:vuoto‏‏‏‏
  • אנגלית:vacuum‏‏‏‏
  • אספרנטו:vakuo‏‏‏‏
  • גרוזינית:ვაკუუმი‏‏‏‏ (תעתיק: vaḳuumi)
  • גרמנית:Vakuum‏‏‏‏
  • הולנדית:vacuüm‏‏‏‏
  • הונגרית:vákuum‏‏‏‏
  • יוונית:κενό‏‏‏‏ (תעתיק: kenó)
  • יפנית:真空‏‏‏‏ (תעתיק: shinkū)
  • נורווגית:vakuum‏‏‏‏
  • סווהילית:ombwe‏‏‏‏
  • ספרדית:vacío‏‏‏‏
  • ערבית:فَرَاغ ‏‏‏‏ (תעתיק: פַרָאע'), فضاء‏‏‏‏ (תעתיק: פַצָ'אא)
  • פולנית:próżnia‏‏‏‏
  • פורטוגלית:vácuo‏‏‏‏
  • פינית:tyhjiö‏‏‏‏
  • צ'כית:vakuum‏‏‏‏
  • צרפתית:vide‏, vacuum‏‏‏‏
  • קוראנית:진공‏‏‏‏ (תעתיק: jingong)
  • רומנית:vid‏‏‏‏
  • רוסית:вакуум‏‏‏‏ (תעתיק: vákuum)
  • שוודית:vakuum‏‏‏‏