לדלג לתוכן

מתוק

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

מָתוֹק

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מתוק
הגייה* matok
חלק דיבר שם־תואר
מין זכר
שורש מ־ת־ק
דרך תצורה משקל קָטוֹל
נטיות נ"י: מְתוֹק-, נ': מְתוּקָה, ר': מְתוּקִים, נ"ר: מְתוּקוֹת [1]
  1. לשון המקרא שטעמו ערב לחיך האוכל.
  2. אחד מחמשת הטעמים הנרגשים בלשון, המאפיין הבולט בטעם הדבש והסוכר.
    • ”הוֹי הָאֹמְרִים לָרַע טוֹב וְלַטּוֹב רָע שָׂמִים חֹשֶׁךְ לְאוֹר וְאוֹר לְחֹשֶׁךְ שָׂמִים מַר לְמָתוֹק וּמָתוֹק לְמָר“ (ישעיהו ה, פסוק כ)
    • ”אֱכָל בְּנִי דְבַשׁ כִּי טוֹב וְנֹפֶת מָתוֹק עַל חִכֶּךָ“ (משלי כד, פסוק יג)
    • כל מאכל מתוק מכיל מספר פחמימות, מספר של חלבונים מצומצם וכמה חומרים נוספים.
  1. לשון המקרא כל דבר נעים וטוב לחושי האדם.

גיזרון

[עריכה]

מידע נוסף

[עריכה]
  • במקרא מתוק אינו דווקא הטעם שנקרא מתוק כיום. כיום גם בביטוי מים מתוקים. מודגש בפועל המתיק במקרא: "וימתקו המים" ובחז"ל: "מלח ממתק את הקדירה" "ממתיקין את החרדל בגחלת" ועוד ניכר שמשמעות מתוק היא ערב לחיך. (טעם הדבש הוא הערב לחיך באופן אבסולוטי לרוב בני האדם.)
  • בלשון Luganda, (אוגנדה) - "מתוק, Matoke" היא זן של בננה שממנה מתפרנסים חקלאים רבים במערב אפריקה, בעיקר ניגריה.

צירופים

[עריכה]

נגזרות

[עריכה]

ניגודים

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • איטלקית: dolce‏‏‏‏
  • אנגלית: sweet‏‏‏‏
  • גרמנית: süß‏‏‏‏
  • יוונית: γλυκός‏‏‏‏ (תעתיק: glukós)
  • יידיש: זיס‏‏‏‏
  • ספרדית: dulce‏‏‏‏
  • ערבית: حلو‎‏‏‏‏ (תעתיק: חִלוּ)
  • צרפתית: doux‏‏‏‏
  • רוסית: сладкий‏‏‏‏ (תעתיק: sládkij)

ראו גם

[עריכה]

קישורים חיצוניים

[עריכה]
ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: מתוק


השורש מתק

השורש מ־ת־ק הוא שורש מגזרת השלמים.

נטיות הפעלים

[עריכה]
מ־ת־ק עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל מָתַק מָתֵק

(ב׳ פעוּל: מָתוֹק)

יִמְתָּק מְתָק לְמְתוֹק
נִפְעַל נִמְתַּק נִמְתָּק יִמָּתֵק הִמָּתֵק לְהִמָּתֵק
הִפְעִיל הִמְתִּיק מַמְתִּיק יַמְתִּיק הַמְתֵּק לְהַמְתִּיק
הֻפְעַל הֻמְתַּק מֻמְתָּק יֻמְתָּק -אין- -אין-
פִּעֵל מִתֵּק מְמַתֵּק יְמַתֵּק מַתֵּק לְמַתֵּק
פֻּעַל מֻתַּק מְמֻתָּק יְמֻתָּק -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל הִתְמַתֵּק מִתְמַתֵּק יִתְמַתֵּק הִתְמַתֵּק לְהִתְמַתֵּק

מִתּוּק

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מיתוק
הגייה*
חלק דיבר שם עצם (פועל)
מין זכר
שורש מ־ת־ק
דרך תצורה
נטיות
  1. לשון חז"לתיקון מאכל שיהיה ערב לחיך. להסיר את מרירותו.
  2. לשון ימי הביניים: הפיכת מצב קשה לנוח ונעים. בפרט ביטול דינים ברוחניות
    • ומיתוק הדינים קשים ורפים העתידים לבא על ידיהם (תפילה נוסח תימן לפני תקיעת שופר)
    • הנידון התחנן למיתוק עונשו.


גיזרון

[עריכה]
  • שורש מקראי. הפועל מִתֵּק בלשון חז"ל.

צירופים

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: word‏‏‏‏

ראו גם

[עריכה]


השורש מתק

השורש מ־ת־ק הוא שורש מגזרת השלמים.

נטיות הפעלים

[עריכה]
מ־ת־ק עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל מָתַק מָתֵק

(ב׳ פעוּל: מָתוֹק)

יִמְתָּק מְתָק לְמְתוֹק
נִפְעַל נִמְתַּק נִמְתָּק יִמָּתֵק הִמָּתֵק לְהִמָּתֵק
הִפְעִיל הִמְתִּיק מַמְתִּיק יַמְתִּיק הַמְתֵּק לְהַמְתִּיק
הֻפְעַל הֻמְתַּק מֻמְתָּק יֻמְתָּק -אין- -אין-
פִּעֵל מִתֵּק מְמַתֵּק יְמַתֵּק מַתֵּק לְמַתֵּק
פֻּעַל מֻתַּק מְמֻתָּק יְמֻתָּק -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל הִתְמַתֵּק מִתְמַתֵּק יִתְמַתֵּק הִתְמַתֵּק לְהִתְמַתֵּק
  1. המילה "מָתוֹק" היא אַחַד המקרים היחידים בעברית שבה תנועת חולם מלא משתנית בנטייה.