מים מתוקים
מראה
מַיִם מְתוּקִים
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | מים מתוקים |
| הגייה* | mayim metukim |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | זכר |
| שורש | |
| דרך תצורה | צרף |
| נטיות | |
- לשון המקרא מים טבעיים המכילים כמות קטנה של מלחים מומסים, ועל כן הם ראויים לשתייה (בתנאי שאינם מזוהמים).
- ”יצאו להן מים מתוקים מתוך מים מלוחין.“ (מכילתא דרשב"י, לפני שנת 300, באתר מאגרים)
- ”[...] וכאשר יחסרו המים אשר הכינו להם יחתרו אל היבשה לבקש מים מתוקים במקומות הקרובים אל החוף [...].“ ("הכרמל", 27 בפברואר 1863, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
מקור
[עריכה]צירופים
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]ניגודים
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: fresh water
- גרמנית: Süßwasser
- יוונית: γλυκό νερό
- לטינית: aqua dulcis
- ערבית: مَاءٌ عَذْبٌ
- צרפתית: eau douce
- רוסית: пре́сная вода́