חשמל: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Matanyabot (שיחה | תרומות) מ בוט מוסיף: mg:חשמל |
|||
שורה 70: | שורה 70: | ||
===קישורים חיצוניים=== |
===קישורים חיצוניים=== |
||
{{מיזמים|ויקיפדיה=חשמל|ויקישיתוף=Category:Electricity|שם ויקישיתוף=חשמל}} |
{{מיזמים|ויקיפדיה=חשמל|ויקישיתוף=Category:Electricity|שם ויקישיתוף=חשמל}} |
||
[http://www.haaretz.co.il/magazine/the-edge/1.1899187 גלגולה של מילה | חשמל |] באתר "הארץ" |
|||
{{שורש|חשׁמל}} |
{{שורש|חשׁמל}} |
גרסה מתאריך 14:06, 4 בינואר 2013
תוכן עניינים |
---|
חַשְׁמַל
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חשמל |
הגייה* | khashmal |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ח־שׁ־מ־ל (גזור שם) |
דרך תצורה | {{{דרך תצורה}}} |
נטיות | ר׳ חַשְׁמַלִּים |
- צורת אנרגיה שמקורה במשיכה בין סוגי חלקיקים ובדחייתם זה מזה.
- ישנם אמצעים ידועים רבים להפיק חשמל: ביקוע גרעיני, טחנות רוח, סכרים, תאים סולריים ועוד.
- "פתאם קפץ ממקומו כאילו נגע בו זרם החשמל; פניו הלבינו והוא רועד כלו" ("מעצר וממשפט", ישעיהו ברשדסקי)
- ארכאי מלאך, ישות על־טבעית שמטרתה לשרת את האל.
- "ותבנית חשמלים ואראלי שיש ולכל חזיונות היוונים והרומאים במשלים עתיקים ובהגדות נושנות" ("מכתבים מאיטליה", נחום סוקולוב)
גיזרון
- המילה מופיעה במקרא שלוש פעמים, פעם אחת בצורת חַשְׁמַלָה. כל המופעים נוגעים להתגלות האלוהים ועוקבים למילה "כעין". המשמעות המקראית המדויקת איננה ברורה, אך מוסכם על רוב החוקרים שמדובר בדבר־מה נוצץ. חלק מן הפירושים שהוצעו מבוססים על השוואה למילים אכדיות: ḫašmānu (אבן כחלחלה), ešmarū (זהב לבן), elmēšu (אבן יקרה הזוהרת באור צהוב).
בתרגום השבעים תורגמה המילה כ־electron) ἤλεκτρον), כנראה במשמעות תערובת כסף וזהב לבן, אך מאוחר יותר היא שימשה לתיאור ענבר. השם electricity ניתן לצורת האנרגיה במאה השבע־עשרה (ראו בעניין זה האטימולוגיה באלקטרוניקה). בהשראת התגלגלות המילה בלעז חידש את המילה חַשְׁמַלָה יהודה לייב גורדון בשירו "שני יוסף בן שמעון": "הָאוֹר, הַחֹם, הַקִּיטוֹר, הַחַשְׁמַלָּה". בהערה לשיר כתב: "כוונתי להכוח הטבעי הנקרא עלעקטריציטעט, שכן תרגום היווני של חשמל הוא עלעקטרא". את המילה חַשְׁמַל ביקש גורדון לחדש לעניין אחר, אך החידוש נקלט בצורתו הנוכחית.
פרשנים מפרשים
- רש"י: "כעין החשמל - חשמל מלאך ששמו כך וכעין גוון שלו ראה מתוך האש."
- מצודת דוד: "החשמל - הוא הזך אשר באש המנוקה מן העשן עד שכמעט לא יוכל העין להשיגו כמו שהיא [...] וגם חשמל היא מלה מורכבת חש מל שראוי לחשות ולשתוק מן המלול והדבור בו כי אין לתארו בשום דמיון."
- מצודת ציון: "החשמל - הוא הזך אשר באש המנוקה מן העשן, אף היא מלה מורכבת חש מל וחש הוא ענין שתיקה כמו עֵת לַחֲשׁוֹת (קהלת ג, ז) ומל הוא מלשון מלה ודבור."
- תלמוד בבלי: "חיות אש ממללות, במתניתא תנא: עתים חשות עתים ממללות - בשעה שהדיבור יוצא מפי הקב"ה חשות ובשעה שאין הדיבור יוצא מפי הקב"ה ממללות."
צירופים
נגזרות
מילים נרדפות
תרגום
|
|
ראו גם
קישורים חיצוניים
ערך בוויקיפדיה: חשמל |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: חשמל |
גלגולה של מילה | חשמל | באתר "הארץ"
השורש חשׁמל | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
חִשְׁמֵל
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | חשמל |
שורש וגזרה | ח־שׁ־מ־ל, מרובעים |
בניין | פִּעֵל |
- העביר זרם חשמלי.
- אנו מרץ, הא! אנו מרץ, אנו זרם, / אנו זרם החשמל. / נחשמל, הו הא! נחשמל את כל הארץ (הזקן מנהריים, מרדכי זעירא).
- הזהרתי אותה שכבלים חשופים עלולים לחשמל.
- חוק ומשפט הרג באמצעות העברת זרם חשמלי.
- כיום רוב מדינות ארצות־הברית אינן מחשמלות נידונים למוות אלא נוקטות בשיטות המתה אחרות.
- בהשאלה ריגש, הסעיר.
- השיר הזה פשוט מחשמל!
גיזרון
- נגזר משם־העצם חשמל.
תרגום
העביר זרם חשמלי:
|
|
הרג בזרם חשמלי:
|
|
ריגש:
ראו גם
השורש חשׁמל | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
חֻשְׁמַל
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | חושמל |
שורש וגזרה | ח־שׁ־מ־ל, מרובעים |
בניין | פֻּעַל |
- הועבר דרכו זרם חשמלי.
- למרות הוראות הבטיחות הוא נגע בשקע בידו הרטובה - וחושמל.
- חוק ומשפט נהרג לאחר העברת זרם חשמלי בגופו.
- הרוצח חושמל לאחר שבית־המשפט גזר עליו עונש מוות.
- בהשאלה שולהב, הוסער.
- חושמלתי עקב יופיה הרב.
גיזרון
- נגזר משם־העצם חשמל.
תרגום
הועבר דרכו זרם חשמלי:
- אנגלית: electrified
- ערבית: تكهرب (תַכַּהְרַבַּ)
נהרג לאחר העברת זרם חשמלי בגופו:
- אנגלית: electrocuted
שולהב:
- אנגלית: electrified, thrilled, excited
השורש חשׁמל | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|