מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תְּשׁוּבָה[עריכה]
ניתוח דקדוקי
|
כתיב מלא |
תשובה
|
הגייה* |
tshuva
|
חלק דיבר |
שם־עצם
|
מין |
נקבה
|
שורש |
שׁ־ו־ב
|
דרך תצורה |
משקל תְּקוּלָה
|
נטיות |
ר׳ תְּשׁוּבוֹת; תְּשׁוּבַת־
|
- פתְרון לשאלה מסוימת.
- תגובה אנושית, משוב.
- עדיין לא קיבלתי תשובה מרוב ההורים, לגבי הצטרפותם לפעילות הגיבוש המתוכננת לשבוע הבא.
- ניסיתי לחייג למספר הטלפון כבר שלוש פעמים, אבל אין תשובה.
- חזרה מדרך רעה, חרטה אמיתית וכנה; מושג המשמש לרוב בהקשר דתי.
- ”רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, הָעוֹשֶׂה מִצִוָה אַחַת, קוֹנֶה לוֹ פְרַקְלִיט אֶחָד. וְהָעוֹבֵר עֲבֵרָה אַחַת, קוֹנֶה לוֹ קַטֵּיגוֹר אֶחָד. תְּשׁוּבָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים, כִּתְרִיס בִּפְנֵי הַפֻּרְעָנוּת.“ (משנה, מסכת אבות – פרק ד, משנה יא)
- ”גָּדוֹל הוּא כּׂחָהּ שֶׁל תְּשׁוּבָה שֶׁמְּבַטֶּלֶת גְּזֵרָה“ (ויקרא רבה, פרשה י, סימן ה)
- ”'הרי את מקודשת לי על מנת שאני צדיק'. "'על מנת שאני צדיק' - אפילו רשע גמור, מקודשת, שמא הרהר תשובה בדעתו“ (בבלי, מסכת קידושין – דף מט, עמוד ב))
- לקראת ראש השנה, רבים מפשפשים במעשיהם ומחפשים לעלות על דרך התשובה.
- [קבלה] תיקון מדות.
- חזרה למקומו, שיבה.
- ”וּתְשֻׁבָתוֹ הָרָמָתָה כִּי-שָׁם בֵּיתוֹ, וְשָׁם שָׁפָט אֶת-יִשְׂרָאֵל; וַיִּבֶן-שָׁם מִזְבֵּחַ, לַיהוָה.“ (שמואל א׳ ז, פסוק יז)
- תקופה.
- ”וַיְהִי לִתְשׁוּבַת הַשָּׁנָה לְעֵת צֵאת הַמְּלָאכִים, וַיִּשְׁלַח דָּוִד אֶת-יוֹאָב וְאֶת-עֲבָדָיו עִמּוֹ וְאֶת-כָּל-יִשְׂרָאֵל וַיַּשְׁחִתוּ אֶת-בְּנֵי עַמּוֹן, וַיָּצֻרוּ, עַל-רַבָּה; וְדָוִד, יוֹשֵׁב בִּירוּשָׁלִָם.“ (שמואל ב׳ יא, פסוק א)
- בלשון מצרית קדומה בכתב חרטומים : 'אוֹשְׁבְּ' wšb ובהוראת - מענה.
- בלשון ארמית : 'תּוּב' (בעברית 'שוּב, חזור') ; ובדומה, בערבית השורש ث و ب "טוּבּ" : 'חזרה'.
מילים נרדפות[עריכה]
קישורים חיצוניים[עריכה]