של

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

שֶׁל[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא של
הגייה* shel
חלק דיבר מילת יחס
מין
שורש
דרך תצורה שֶׁ־ + לְ־
נטיות שֶׁלִּי, שֶׁלְּךָ, שֶׁלָּךְ, שֶׁלָּנוּ, שֶׁלָּכֶם, שֶׁלָּכֶן, שֶׁלָּהֶם, שֶׁלָּהֶן
  1. שייך ל־
    • ”שָׂמֻנִי נֹטֵרָה אֶת-הַכְּרָמִים, כַּרְמִי שֶׁלִּי לֹא נָטָרְתִּי.“ (שיר השירים א, פסוק ו)
    • "בחדרים שֶׁלְּךָ השמש משרטטת/ קוים ורצועות של אור על הכתלים" ("שיר של יום חולין"/ רחל שפירא)
    • הבית של פיסטוק
  2. מיוחס ל־
    • היתרונות הבריאותיים של יין אדום
    • נצחונה של האהבה על השנאה
  3. שמקורו ב־
  4. מורכב מן, עשוי מן,
  5. מאפיין
    • לב של אבן
    • סרטים של היצ'קוק
  6. מכיל, שיש בו
    • ”מַצִּילִין סַל מָלֵא כִכָּרוֹת, וְאַף עַל פִּי שֶׁיֶּשׁ בּוֹ מֵאָה סְעֻדּוֹת, וְעִגּוּל שֶׁל דְּבֵלָה, וְחָבִית שֶׁל יַיִן.“ (משנה, מסכת שבתפרק טז, משנה ג)
  7. למטרה או יעוד
    • יין של קידוש
    • כוס של ברכה
    • מירוץ של אליפות

גִזרון[עריכה]

מקור המילה בצירוף של כינוי הזיקה שֶׁ- עם מילת היחס לְ־, ובצורה זו היא מופיעה במקרא: ”מִטָּתוֹ שֶׁלִּשְׁלֹמֹה“ (שיר השירים ז, פסוק ג), "וַיֹּֽאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ לְכוּ֙ וְנַפִּ֣ילָה גֽוֹרָל֔וֹת וְנֵ֣דְעָ֔ה בְּשֶׁלְּמִ֛י הָֽרָעָ֥ה הַזֹּ֖את לָ֑נוּ וַיַּפִּ֨לוּ֙ גּֽוֹרָל֔וֹת וַיִּפֹּ֥ל הַגּוֹרָ֖ל עַל־יוֹנָֽה׃" (יונה א', ז'). יש שלוש הופעות בתנ"ך למילה "שֶׁל", כמילת יחס נפרדת, כמו במשפט ”שָׂמֻנִי נֹטֵרָה אֶת-הַכְּרָמִים, כַּרְמִי שֶׁלִּי לֹא נָטָרְתִּי“ (שיר השירים א, פסוק ו), וגם שם המופע הוא בהטיה לגוף ראשון יחיד. בלשון חז"ל החלה המילה "של" להיתפס כמילה בפני עצמה.

תרגום[עריכה]

  • איטלקית: di‏‏‏‏
  • אנגלית: of‏, 's‏‏‏‏
  • ארמית: דִּי, דְּ־
  • גרמנית: von‏‏‏‏
  • יוונית: του‏‏‏‏ (תעתיק: tou)
  • יפנית: ‏‏‏‏ (תעתיק: no)
  • לטינית: de‏‏‏‏
  • ספרדית: de‏‏‏‏
  • ערבית: إِضافة‏‏‏‏ (תעתיק: אִצָ'אפָה)
  • צרפתית: de‏‏‏‏
  • רוסית: -ов‏‏‏‏ (תעתיק: ov-)
-ын‏‏‏‏ (תעתיק: yn-)

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: של (מילת יחס)

שָׁל[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא
שורש וגזרה שׁ־ו־ל
בניין פָּעַל (קַל)
  1. לשון המקרא (יש לשכתב פירוש זה): הסיר מעל. השליך.
    • ”וַיֹּאמֶר אַל תִּקְרַב הֲלֹם שַׁל נְעָלֶיךָ מֵעַל רַגְלֶיךָ כִּי הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַתָּה עוֹמֵד עָלָיו אַדְמַת קֹדֶשׁ הוּא“ (שמות ג, פסוק ה)
    • ”וְגַם שֹׁל תָּשֹׁלּוּ לָהּ מִן הַצְּבָתִים וַעֲזַבְתֶּם וְלִקְּטָה וְלֹא תִגְעֲרוּ בָהּ“ (רות ב, פסוק טז)

גיזרון[עריכה]

סעיף זה לוקה בחסר. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהשלים אותו. ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה.

נגזרות[עריכה]

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ראו גם[עריכה]

שָׁל (שָׁאל)[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא של
הגייה* shal
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות
ילדה עטופה בְּשָׁל
  1. רדיד, סוּדַר, הינוּמה, מעין צעיף גדול וארוך המכסה את הכתפיים וגולש על החלק העליון של הגב.
    • כשיצאנו בערב היה קריר, לכן התעטפתי בְּשָׁל.

גיזרון[עריכה]

  • מפרסית: شال (שָׁאל), בתורו מסנסקריט: शाटी (śāṭī) – סרי.
  • יידיש, "שָאלֵן" בהוראת צעיף.[1].

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: shawl‏‏‏‏

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: Shawl

הערות שוליים[עריכה]

  1. "שָאלֵן" .עמ'- 448 ; מ.צאנין / תשמ"ב, M.Tsanin / Fuler Yidish-Hebreyisher verterbukh / 1982