בשל פשרה המתעתע, ובשל הצורך בהימנעות מקשירת תארים של 'אל' כלפי אלילות כנענית התחבטו מעתיקי המקרא הקדומים כיצד להעתיק ולנקד את התיבה המיקראית שלבסוף נקראה בצורה: ”עַל-מוּת“ (תהלים מח, פסוק טו)[1] ונראה שמתייחסת היא בהוראתה לדור האחרון בו כולם יהפכו לצעירים. (𐤀𐤊)
השורש (עלמ ġlm) קיים בשפות שמיות נוספות: באוגריתית בהוראת: ילד, עבד. וכן בבפיניקית ואבלאית.[2] המושג מסמל גם נעורים, בשלות מינית ואת המוכנות לזיווג.
↑A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition By: Gregorio del Olmo Lete, Joaquín Sanmartín and Wilfred G.E. Watson - Brill Academic Publishers ;2003, עמ' 315: ġlm