מי
מראה
לערך העוסק במֵי צורת נסמך; ראו מים.
מִי א
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מי |
הגייה* | mi |
חלק דיבר | מילת שאלה |
מין | |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות |
- איזו ישות, בין אם אחת או כמה?
- ”מִי-כָמֹכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ נוֹרָא תְהִלּת עֹשֵׂה פֶלֶא“ (שמות טו, פסוק יא)
- ”וַיֹּאמֶר לִי מִי-אָתָּה וָאֹמַר אֵלָיו עֲמָלֵקִי אָנֹכִי“ (שמואל ב׳ א, פסוק ח)
- לשון חז"ל [ארמית] מילת שאלה (עפ"ר רטורית, שהתשובה שלילית), שמבררת את נכונות העובדה המתוארת במשפט.
- ”ומי אמר רבי יוחנן הכי? והאמר רבה בר בר חנה אמר רבי יוחנן...“ (בבלי, מסכת ברכות – דף כד, עמוד ב)
- ”אטו כל השנה כולה מי עבדינן כוותיה דר' עקיבה דהשתא נעביד?“ (בבלי, מסכת ברכות – דף כט, עמוד א)
גיזרון
[עריכה]צירופים
[עריכה]נגזרות
[עריכה]מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- איטלקית: chi
- אינדונזית: siapa
- אירית: cé
- אנגלית: who
- אספרנטו: kiu
- ארמית: מַן
- ארמנית: ով (תעתיק: ov)
- בסקית: nor
- גרוזינית: ვინ (תעתיק: vin)
- גרמנית: wer
- דנית: hvem
- הודית: कौन (תעתיק: kaun)
- הולנדית: wie
- הונגרית: ki
- וייטנמית: ai
- ולשית: pwy
- זולו: ubani
- טגלית: sino
- טורקית: kim
- יוונית: ποιος (תעתיק: poios)
- יידיש: ווער
- יפנית: 誰 (תעתיק: dáre)
- כורדית: kî
- לטינית: quis
- מלאית: siapa
- מלטית: min
- נורווגיית: kven, hvem
- סנסקירית: कः (תעתיק: kaḥ)
- ספרדית: quién
- ערבית: من (תעתיק: מַן)
- פולנית: kto
- פורטוגלית: quem
- פינית: kuka
- פרסית: کی (תעתיק: ki)
- צ'כית: kdo
- צרפתית: qui
- קוריאנית: 누구 (תעתיק:nugu)
- רומנית: cine
- רוסית: кто (תעתיק: kto)
- שוודית: vem
- תאילנדית: ใคร (תעתיק: krai)
ראו גם
[עריכה]הערות שוליים
[עריכה]- ↑ CAL
- ↑ הואיל משה שם; ואמר שכך יש לפרש גם בבראשית לג,ח.
מִי ב
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מי |
הגייה* | mi |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות |
מי (E) | |||
---|---|---|---|
| |||
תדירות | 330, 659 | ||
תווים | |||
קישורים חיצוניים
[עריכה]![]() |