לדלג לתוכן

כפתה

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
(הופנה מהדף כופתה)

כֻּפְתָּה

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאכופתה
הגייה*kufta
חלק דיברשם־עצם
מיןנקבה
שורשכ־פ־ת
דרך תצורהמשקל קֻטְלָה
נטיותר׳ כֻּפְתָּאוֹת
כופתאות במרק
  1. כדור בצק המבושל בנוזלים (מים, מרק או חלב) ומוגש כתוספת למרק או ברוטב.
    • ”דברים כאלה אסור לאמור! – ענתה לי שושנה בבת-צחוק, וכשהגישה אחר-כך את הכופתות הרכות משומן והכל הִללו את אומנותה הגדולה, פנתה ותאמר בצחוק: הרי רואה את, צפורה, שלא ההגדה העיקר, אלא הכופתות!“ (בבדידות, מאת נחמה פוחצ'בסקי, בפרויקט בן יהודה)
    • ”ועכשיו בוא למטבח ותאכל כופתאות של בשר – אלה הכופתאות שאהבת, ואפשר אסורים אנארכיסטים בהנאה מכופתאות של בשר?“ (בית סבתא שחרב, מאת ישראל זרחי, בפרויקט בן יהודה)

גיזרון

[עריכה]
  • בתלמוד הירושלמי נזכר ”בצק שעשאו כופת“ (ירושלמי, מסכת פסחיםפרק ב, הלכה ב), וככל הנראה מדובר במילה מפרסית: کوفته (כופתה)קציצה, נגזרת של הפועל کوفتن (כופתן) – להכות.
    ברשימה של ועד הלשון נקבעה צורת הרבים כופתות, אך בהמשך הותרה גם צורת הרבים כופתאות. כופתאות העשויות מקמח מצה הן ממאכלי הפסח המסורתיים[1].

מידע נוסף

[עריכה]

רש"י: כופתא - רעי כמו בטולא דכופתא דאמרן לעיל כגלל הזה אתם חשובים בעיניו (סנהדרין צח, ב; קי, א) - בארמית גללי הבהמה נקראים כופיתה, כופיתא, כופתא.

תרגום

[עריכה]
  • איטלקית: gnocco‏‏‏‏
  • אנגלית: dumpling‏‏‏‏
  • גרמנית: Knödel‏, Kloß‏‏‏‏
  • יפנית: 餃子‏‏‏‏ (תעתיק: gyōza)
  • ספרדית: empanadilla‏‏‏‏
  • צרפתית: boulette‏‏‏‏
  • קוריאנית: 만두‏‏‏‏ (תעתיק: mandu)
  • רוסית: клёцка‏‏‏‏ (תעתיק: kljócka)
галушка‏‏‏‏ (תעתיק: galúška)

ראו גם

[עריכה]

קישורים חיצוניים

[עריכה]
ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: כופתה
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: קנודל

הערות שוליים

[עריכה]
  1. מאכלים לחג משנת תרע"ב (1912) , שמות שנקבעו ע"י "ועד הלשון העברית",אתר האקדמיה ללשון עברית