בלתי

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

בִּלְתִּי[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא בלתי
הגייה* bilti
חלק דיבר תואר־הפועל
מין
שורש
דרך תצורה
נטיות בִּלְתִּי בִּלְתְּךָ בִּלְתּוֹ בִּלְתָּהּ בִּלְתֵּנוּ בִּלְתְּכֶם בִּלְתָּם
  1. לשון המקרא מילת סיוג, רק, אלא.
    • ”הָעֵד הֵעִד בָּנוּ הָאִישׁ לֵאמֹר לֹא תִרְאוּ פָנַי בִּלְתִּי אֲחִיכֶם אִתְּכֶם“ (בראשית מג, פסוק ג)
    • ”לֹא יָדַעְתִּי מִי עָשָׂה אֶת הַדָּבָר הַזֶּה וְגַם אַתָּה לֹא הִגַּדְתָּ לִּי וְגַם אָנֹכִי לֹא שָׁמַעְתִּי בִּלְתִּי הַיּוֹם“ (בראשית כא, פסוק כו)
    • ” תַּם הַכֶּסֶף וּמִקְנֵה הַבְּהֵמָה אֶל אֲדֹנִי לֹא נִשְׁאַר לִפְנֵי אֲדֹנִי בִּלְתִּי אִם גְּוִיָּתֵנוּ וְאַדְמָתֵנוּ“ (בראשית מז, פסוק יח)
    • ”וַיֹּאמֶר אֵין זֹאת בִּלְתִּי אִם חֶרֶב גִּדְעוֹן בֶּן יוֹאָשׁ אִישׁ יִשְׂרָאֵל נָתַן הָאֱלֹהִים בְּיָדוֹ אֶת מִדְיָן“ (שופטים ז, פסוק יד)
    • אין בלתו.
  2. לשון המקרא [רק בל [1] (לבלתי או עד בלתי)] מילת שלילה-לא עפ"ר לעתיד בלבד.
    • ”עוֹדְךָ מִסְתּוֹלֵל בְּעַמִּי לְבִלְתִּי שַׁלְּחָם“ (שמות ט, פסוק יז)
    • ”וַיֵּאֹתוּ הַכֹּהֲנִים לְבִלְתִּי קְחַת כֶּסֶף מֵאֵת הָעָם וּלְבִלְתִּי חַזֵּק אֶת בֶּדֶק הַבָּיִת“ (מלכים ב׳ יב, פסוק ט)
    • ”וַיַּכּוּ אֹתוֹ וְאֶת בָּנָיו וְאֶת כָּל עַמּוֹ עַד בִּלְתִּי הִשְׁאִיר לוֹ שָׂרִיד וַיִּירְשׁוּ אֶת אַרְצוֹ“ (במדבר כא, פסוק לה)
    • ”וְאָמַר אַל תַּשְׁחִיתֵהוּ כִּי בְרָכָה בּוֹ כֵּן אֶעֱשֶׂה לְמַעַן עֲבָדַי לְבִלְתִּי הַשְׁחִית הַכֹּל“ (ישעיהו סה, פסוק ח)
    • ”מִי יָצַר אֵל וּפֶסֶל נָסָךְ לְבִלְתִּי הוֹעִיל“ (ישעיהו מד, פסוק י)
  3. מילת שלילה.
    • ”וְלֹא דִבֶּר שָׁאוּל מְאוּמָה בַּיּוֹם הַהוּא כִּי אָמַר מִקְרֶה הוּא בִּלְתִּי טָהוֹר הוּא כִּי לֹא טָהוֹר“ (שמואל א׳ כ, פסוק כו)
    • ”מַכֶּה עַמִּים בְּעֶבְרָה מַכַּת בִּלְתִּי סָרָה רֹדֶה בָאַף גּוֹיִם מֻרְדָּף בְּלִי חָשָׂךְ“ (ישעיהו יד, פסוק ו)
    • כל זמן ההפגזות היה בלתי אפשרי לצאת מהבית.
    • דבר זה בלתי ישים.

גיזרון[עריכה]

  • 2 ו3 כמו בַּל[2] ובלי
  • המילה באה בצורת הבסיס ובצורת נסמך נדיר במקרא גוף ראשון ”וּמוֹשִׁיעַ אַיִן בִּלְתִּי (הושע יג, פסוק ד) (וכן בישעיהו י בלתי כרע אסיר) ”כִּי אֵין בִּלְתֶּךָ (שמואל א׳ ב, פסוק ב)

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: un-‏‏‏‏ (3)

מידע נוסף[עריכה]

  • בפסוק ”וְאִישׁ שָׁכַב וְלֹא יָקוּם עַד בִּלְתִּי שָׁמַיִם לֹא יָקִיצוּ וְלֹא יֵעֹרוּ מִשְּׁנָתָם“ (איוב יד, פסוק יב) מפרשים את המילה הטיית הפועל בָּלָה.

ראו גם[עריכה]

הערות שוליים[עריכה]

  1. אב"ע
  2. פרשנים