איזכורה (או אי-אזכורה) של האלה איננה (א-נה) משמש להגדרת משמעות המילה: "אֻלְ-לָה" ("אולי"). "ūl-lā" באכדית משמשת כסוג של מילת שאלה שיכולה להתפרש כאולי כן וגם, כאולי לא. אם מופיע שמה המקוצר של האלה "אנ-ה" (איננה) משמעות ההיגד תהיה חיובית; אם מופיע פועל בסמוך למילה ūl-lā אזי משמעות ההיגד תהיה שלילי. לדוגמא : !anna-ūllā šu ,an-na פירוש: "אלה שכן אז כן". כאן א-נה לא מופיע ובמקומה יש מילה בצורת פועל - ההיגד שלילי. ūl-li itappāl ūni-ap פירוש "האלים ענו לי -לא"! קיימות סברות לפיהן המילה היא הלחם של המילים "או" ו"לא", אך אין ראיות לכך. נוסף על כך קיימות מילים מקבילות דומות בשפות שמיות אחרות.[דרוש מקור]
במקרא מופיעה תיבת ”אוּבַל אוּלָי“ (דניאל ח, פסוק ג) (קמַץ באות ל') הוא יובל הנחל המקיף את שושן המאוזכר גם בכתובת אשורבניפל בה נכתב: " בפגרהם סתמתי את אולי ,בגוויותיהם מלאתי את עמק שושן". גם הסופרים הנוכריים פליניוס הזקן, ואריאנוס מזכירים בכתביהם את אולאוס Eulaeus כנראה בהוראת 'יובלו של נהר כארון' [2] . ראו גם לטינית מושאלת מיוונית עתיקה, בהגיית - אוליוס Eulaeus