יחס

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

יַחַס[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא יחס
הגייה* yakhas
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש י־ח־ס
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות ר׳ יְחָסִים; ר׳ יַחֲסֵי־
  1. התייחסות לאדם, לחפץ או לעניין כלשהם.
    • מלכתחילה הם גילו כלפיו יחס אוהד במיוחד.
  2. בהשוואה ל־. בחינת דבר מסוים בהשוואה לדבר אחר.
  3. שיעור ההתאמה בין שני גדלים. מנת חלוקת מספרים אחד בשני.
    • היחס בין הבנות לבנים בקבוצה הוא 3 ל־2.
  4. (מתמטיקה) התאמה מוגדרת בין אובייקטים. תת קבוצה של המכפלה הקרטזית של מספר כלשהו של קבוצות.
    • הסימנים "=", "<", "~" ו־"|" מייצגים את היחסים "שווה", "גדול מ־", "שקול ל־" ו"מחלק את".
    • שקילויות, פונקציות ופעולות בינאריות הם סוגים של יחסים.

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

יֹחַס[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא יוחס
הגייה* yokhas
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש י־ח־ס
דרך תצורה משקל קֹטֶל
נטיות ר׳ יֻחֲסִין
  1. לשון חז"ל היסטוריה משפחתית.
    • ”אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן עַזַּאי, מָצָאתִי מְגִלַּת יֻחֲסִין בִּירוּשָׁלַיִם וְכָתוּב בָּהּ, אִישׁ פְּלוֹנִי מַמְזֵר מֵאֵשֶׁת אִישׁ לְקַיֵּם דִּבְרֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ.“ (משנה, מסכת יבמותפרק ד, משנה יג)
    • ”עשרה יוחסין עלו מבבל: כהני, לויי, ישראלי, חללי, גרי, וחרורי, ממזרי, נתיני, שתוקי, ואסופי.“ (משנה, מסכת קידושיןפרק ד, משנה א)

גיזרון[עריכה]

  • המילה מופיעה בתנ"ך במשמעות זו בשֹין (ספר היחשֹ) וכפועל (המתיחשֹים) כ-20 פעמים בספר עזרא, נחמיה ודבה"י. בחז"ל כתובה בסמ"ך. משמעות יחס כיום קשר וזיקה בין דברים נולדה מהרחבה למשמעות זו.

צירוף[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: יוחסין

יִחֵס[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא
שורש וגזרה י־ח־ס
בניין פִּעֵל
  1. הודיע או הכיר בקשר בין שני דברים.
    • היא כזו גאוותנית, כל ההצלחות שלי היא מיחסת לעצמה

גיזרון[עריכה]

  • על פי הפועל התיחס בלשון חז"ל (במקרא התיחשׂ) בהקשר הזיקה המשפחתית בעיקר.

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: word‏‏‏‏

ראו גם[עריכה]