שיחה:חצן
הוספת נושאהבהרה
[עריכה]Zoren999 הוסיף את המידע הבא: הגדרה: לשון המקרא סוס. מקור, גיזרון: וּבָאוּ עָלַיִךְ הֹצֶן רֶכֶב וְגַלְגַּל וּבִקְהַל עַמִּים. (יחזקאל כג ,כד). בהגייה עברית לערבית ולהיפך , ה' ו ח' מתחלפות : וכך בערבית ח'סן حصـن = מבצר, נשק,שריון, ומאותו שורש מגיעה המילה סוס חִסַנֻ حصان ,יתכן שחזותה ועוצמתה של החיה העניק לה את שמה במשמעות : חסון.
לא הבנתי כלל את ההוספה. א. היכן המילה חוצן במשמעות סוס במקרא? ב. איך הוצן קשור לחוצן (זה שאולי לפעמים מתחלפות לא מכריח שגם כאן. ג. גם אם כן איך זה קשור לחוצן המקראי? כך כל שאר ההוספות לא מובנות כלל. נא הבהר לפחות כאן את גישתך מה באת לומר בזה..--אליצור יחיא (שיחה) 17:51, 28 בנובמבר 2019 (IST)
- מתייג את CrescentStorm ושמחה אולי תעזרו לי להבין
Zoren999 (שיחה) 19:08, 28 בנובמבר 2019 (IST) לוקח מאנציקלופדיה מקראית "עולם התנך" + מספר מקורות
ציטוט מעולם התנך -ספר יחזקאל
" ובאו עליך ה * גן רכב וגלגל ובקהל עמים . המלה "הצן" יחידאית במקרא ונתקשו בתרגומה ובפירושה . השבעים תרגמוה כאילו היה כתוב "מצפון . " אחרים הציעו לגרוס " המון . " כמה כתבי יד עבריים גרסו "חצן , " ונראה שגרסה זו עיקר . הצירוף "הנגן לקב ןגלגל" חוזר בשינוי המלה "הצן" ל"פרש" בנבואה אחרת של יחזקאל : "משפעת סוסיו יכסך אבלןם מקול פרש נגלגל ו . ל 5 ב תרעשנה חומותיך" ( ךו , י . ( יתרה מזו , מכתוב זה עולה הזהות לא רק בין "פרש" ל"הצן , " אלא גם ל"סוס . " באותה נבואה , פסוקים אחדים קודם לכן , כתוב : "הנני מביא אל צר נבוכדראצר מלך בבל מצפון מלך מלכים בסוס וברכב ובפרשים וקהל ועם רב" ( שם , ז . ( כידוע , שכיח ביותר הצירוף "סוס ורכב , " ואף "סוס וגלגל" באים יחד בתקבולת : "פרסות סוסיו כצר נחשבו וגלגליו כסופה" ( ישעיה ה , כח ? . ( תימוכין לגרסה "חצן" ופירושה כסוס נמצאים בערבית.
עורך/כים: גרשון ברין ויהודה שיף שם הספר: עולם התנ"ך - יחזקאל מקום ההוצאה: רעננה שם ההוצאה: דברי הימים הוצאה לאור בע"מ שנת ההוצאה: 1993-1996 עמוד: 110 Zoren999 (שיחה) 19:08, 28 בנובמבר 2019 (IST)
- קטונתי אליצור יחיא. בכ"א הצדק עמך: אם המילה בפסוק היא הֹצֶן ב־ה', מקומה שם. ואם כבר, Zoren999, זוהי גם מילה עלומה וחסרת פירוש. CrescentStorm (שיחה) 20:16, 28 בנובמבר 2019 (IST)