מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
יש להוסיף לדף זה את הערך: שֶׁדֶר .
ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא
שידר
שורש וגזרה
ש־ד־ר
בניין
פִּעֵל
עברית חדשה העביר מסרים למרחק דרך כלי תקשורת. שימש בתפקיד בתחנת רדיו טלויזיה וכדו'.
הלווין החדש החל לשדר תמונות של כדור הארץ.
שומר הפסים הזקן שידר אות חירום אל תחנת הבקרה.
הם חברים עוד מהתקופה ששידרו יחדיו ב"גלי צה"ל".
[עממי] העביר מסר. בדרך כלל ברמז , שאינו מפורש.
מן הארמית בבנין קל שָׁדַר פירושו שָׁלַח .
אין לבלבל ערך זה עם הערך שד"ר .
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
שדר
הגייה *
sha dar
חלק דיבר
שם־עצם
מין
זכר
שורש
ש־ד־ר
דרך תצורה
משקל קַטָָּל
נטיות
ר׳ שַׁדָּרִים, שַׁדָּרֵי־
[ספורט] (יש לשכתב פירוש זה ):
להגדרה זו אין משפט מדגים . אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהוסיף אותו. רשימה של ערכים שיש להוסיף להם משפטים מדגימים תמצאו כאן .
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
שדר
הגייה *
sha dar
חלק דיבר
שם־עצם
מין
זכר
שורש
ש־ד־ר
דרך תצורה
משקל קַטָָּל
נטיות
נ׳ שַׁדָּרִית ? ר׳ שַׁדָּרִים שַׁדָּרוֹת נס׳ שַׁדָּרֵי־
שדרים
עץ ממשפחה הקרובה למשפחת האלוניים , הצומח באירופה, ושקליפתו לבנה
להגדרה זו אין משפט מדגים . אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהוסיף אותו. רשימה של ערכים שיש להוסיף להם משפטים מדגימים תמצאו כאן .
סעיף זה לוקה בחסר. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהשלים אותו . ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה .
תמונות ומדיה בוויקישיתוף:
שדר
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
שדר
הגייה *
she der
חלק דיבר
שם־עצם
מין
זכר
שורש
ש־ד־ר
דרך תצורה
משקל קֶטֶל
נטיות
ר׳ שְׂדָרִים
מסר תקשורתי, הודעה שנועדה להעברה (בעבר, בידי שליח על פה או בכתב. כיום באלחוט או במרשתת ).
אומרים כי איש השגרירות העביר לו שדר מקדאפי, שבו נתחייב מנהיג לוב לסבסד את התנועה הבדלנית (בסיציליה) בסכום של שני מליארדי לירטות איטלקיות... (מעריב, 15 בדצמבר 1975)
(בהשאלה) העברת תחושה באמצעות מחוות גופניות כמו פנים נפולות, גוף כפוף, ידיים רפויות, עניים נוצצות וכדומה, או באמצעות משמעות חבויה בתוך הדברים הנאמרים.
שם גזור מהפועל בארמית "שָׁדַר" שפירושה שלח.
”וְעַד֙ מֶֽעָלֵ֣י שִׁמְשָׁ֔א הֲוָ֥א מִשְׁתַּדַּ֖ר לְהַצָּלוּתֵֽהּ. (הפועַל המקורי בארמית מקראית)“ (דניאל ו , פסוק טו )
”אמר ליה אנטונינוס לרבי... שדר ליה גרגירא, שדר ליה כוסברתא. שדר ליה כרתי, שלח ליה חסא. (הפועַל המקורי בארמית תלמודית)“ (בבלי, מסכת עבודה זרה – דף י, עמוד ב )