לדלג לתוכן

פסע

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

פָּסַע

[עריכה]
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלאפסע
שורש וגזרהפ־ס־ע
בנייןפָּעַל (קַל)
  1. לשון חז"ל [מליצה] הלך, נע ברגליו.

גיזרון

[עריכה]

שורש פסע בניין קל, מלשון חז"ל המאוחרת (מכילתא דרבי ישמעאל ובתלמודים) כנגד השורש צ־ע־ד שרווח בתקופת המקרא.

"ופסחתי עליכם". ר' יושיה אומר: אל תקרי ופסחתי אלא ופסעתי, - שהמקום מדלג על בתי בניו במצרים...

בלשון חז"ל המוקדמת, מופיע בצורת ההפעיל: "הפסיע", לדוגמה בספרות המגילות הגנוזות (מגילת המלך שלמה ב', 4Q-184 קטע 1 שורה 13), ובתוספתא (בכורות פרק ה', הלכה ד') ועוד רבים.

חוקרים סבורים שמקורו מצליל הפסיעה של הנעל על הדרך. ובאכדית פֶּסּוּ - צָלַע. ודומה לו באנגלית pace, מלטינית passus - מתיחת הרגל, וביוונית πίσσα פִּיסַּה - פסיעה.

צירופים

[עריכה]

נגזרות

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]

ראו גם

[עריכה]

פֶּסַע גם פֶּשַֹע

[עריכה]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאפסע
הגייה*pesa
חלק דיברשם־עצם
מיןזכר
שורשפ־ס־ע
דרך תצורהמשקל קֶטֶל
נטיות
  1. המרחק בין שתי טביעות רגליים בעת התקדמות, וכן תנועת הגוף היוצרת התקדמות זו.
    • ”...וַיֹּאמֶר אַל-יֵדַע-זֹאת יְהוֹנָתָן פֶּן-יֵעָצֵב וְאוּלָם חַי-יְהוָה וְחֵי נַפְשֶׁךָ כִּי כְפֶשַׂע בֵּינִי וּבֵין הַמָּוֶת.“ (שמואל א׳ כ, פסוק ג)

גיזרון

[עריכה]
  • המילה מופיעה פעם אחת בלבד במקרא, בפסוק לעיל וב־ש' שמאלית.
  • קיים דמיון למילה הלטינית passus באותה משמעות.

צירופים

[עריכה]

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]
  • אנגלית: pace‏, step‏‏‏‏
  • גרמנית: Stufe‏‏‏‏