עון

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

עָוֺן (גם: עָווֺן)[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עוון
הגייה* avon
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ע־ו־ה
דרך תצורה
נטיות ס' עֲו‍ֹן-, ר' עֲוֺנוֺת
  1. לשון המקרא פשע, מעשה הנחשב כפסול במסגרת מערכת חוקים נתונה.
    • "וְנִגְלָה בְאָזְנָי יְהוָה צְבָאוֹת אִם יְכֻפַּר הֶעָו‍ֹן הַזֶּה לָכֶם עַד תְּמֻתוּן אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת." (ישעיהו כ״בפסוק י״ד)
  2. לשון המקרא אשמה על ביצוע פשע.
    • "כִּי יְאַלֵּף עֲו‍ֹנְךָ פִיךָ וְתִבְחַר לְשׁוֹן עֲרוּמִים." (איוב ט״ופסוק ה׳)
  3. לשון המקרא עונש המוטל על פשע (של עצמך או של אחרים).
    • "וַיֹּאמֶר קַיִן אֶל יְהוָה גָּדוֹל עֲו‍ֹנִי מִנְּשֹׂא." (בראשית ד׳פסוק י״ג)
    • "וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל אַהֲרֹן אַתָּה וּבָנֶיךָ וּבֵית אָבִיךָ אִתָּךְ תִּשְׂאוּ אֶת עֲו‍ֹן הַמִּקְדָּשׁ וְאַתָּה וּבָנֶיךָ אִתָּךְ תִּשְׂאוּ אֶת עֲו‍ֹן כְּהֻנַּתְכֶם." (במדבר י״חפסוק א׳)

גיזרון[עריכה]

  • מן עוה. השוו לערבית: غَوَى (ğawā) - "סטיה מן הדרך"; לגעז ዐየየ፡ (שגגה).[1][2]

מילים נרדפות[עריכה]

מידע נוסף[עריכה]

  • מתוך ההקשר של הפסוק "וַיֹּאמֶר קַיִן אֶל יְהוָה גָּדוֹל עֲו‍ֹנִי מִנְּשֹׂא." (בראשית ד׳פסוק י״ג) משתמע ש"עֲו‍ֹנִי" מובא כאן במשמעות "עונש המוטל על פשע", אך הפרשנים מפרשים "אשמה".

סימוכין[עריכה]

  1. "עוה",‏ לקסיקון Brown-Driver-Briggs
  2. "עָוֺן",‏ לקסיקון Brown-Driver-Briggs (סטרונג: 5771)


עוּן[עריכה]

סעיף זה לוקה בחסר. אתם מוזמנים לתרום לויקימילון ולהשלים אותו. ראו פירוט בדף השיחה.

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא עון
שורש וגזרה
בניין
  1. גר, התגורר.
    • "וְעָנָה אִיִּים בְּאַלְמנוֹתָיו וְתַנִּים בְּהֵיכְלֵי עֹנֶג וְקָרוֹב לָבוֹא עִתָּהּ וְיָמֶיהָ לֹא יִמָּשֵׁכוּ." (ישעיהו י״גפסוק כ״ב)

גיזרון[עריכה]

  • השוו לערבית: عون, عَانَ.[1]

ראו גם[עריכה]

סימוכין[עריכה]

  1. "עוּן",‏ לקסיקון Brown-Driver-Briggs (סטרונג: 6030)