ממון
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
יש להוסיף לדף זה את הערך: מִמּוּן.
מָמוֹן[עריכה]
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | ממון |
הגייה* | mamon |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | מ־י־ן |
דרך תצורה | משקל מִקְטָל |
נטיות | ר׳ מָמוֹנוֹת |
- לשון חז"ל אמצעי תשלום; מה שמניע את המסחר ומאפשר למי שמחזיק בו יכולת כלכלית.
- ”בְּכָל לְבָבְךָ, בִּשְׁנֵי יְצָרֶיךָ, בְּיֵצֶר טוֹב וּבְיֵצֶר רָע; וּבְכָל נַפְשְׁךָ, אֲפִלּוּ הוּא נוֹטֵל אֶת נַפְשְׁךָ; וּבְכָל מְאֹדֶךָ, בְּכָל מָמוֹנְךָ.“ (משנה, מסכת ברכות – פרק ט, משנה ה)
- ”אֵין פּוֹחֲתִין מִשְּׁלֹשָׁה גִּזְבָּרִין וּמִשִּׁבְעָה אֲמַרְכָּלִין, וְאֵין עוֹשִׂין שְׂרָרָה עַל הַצִּבּוּר בְּמָמוֹן פָּחוּת מִשְּׁנַיִם...“ (משנה, מסכת שקלים – פרק ז, משנה ב)
- ”וְכָל הַמִּתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ, אֵין מְשַׁלֵּם מָמוֹן, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כא, פסוק כב) וְלֹא יִהְיֶה אָסוֹן עָנוֹשׁ יֵעָנֵשׁ.“ (משנה, מסכת שקלים – פרק ז, משנה ב)
- ”מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם, אִם לֹא תָבוֹאוּ וּתְעִידוּנִי שֶׁאָמַר אִישׁ פְּלוֹנִי לִתֶּן לִי מָאתַיִם זוּז וְלֹא נָתַן לִי, הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִים, שֶׁאֵין חַיָּבִין אֶלָּא עַל תְּבִיעַת מָמוֹן כַּפִּקָּדוֹן.“ (משנה, מסכת שבועות – פרק ד, משנה ח)
- ”דָּבָר אַחֵר, אִם נוֹתְנִין לְךָ מָמוֹן הַרְבֵּה, אִי אַתָּה נִכְנָס לַעֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלְּךָ עָרֹם וּבַעַל קֶרִי וּמַשְׁתִּין בְּפָנֶיהָ, וְזוֹ עוֹמֶדֶת עַל פִּי הַבִּיב וְכָל הָעָם מַשְׁתִּינִין לְפָנֶיהָ.“ (משנה, מסכת עבודה זרה – פרק ג, משנה ד)
- ”רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, יְהִי מָמוֹן חֲבֵרָךְ חָבִיב עָלֶיךָ כְּשֶׁלָּךְ; וְהַתְקֵן עַצְמָךְ לִלְמֹד תּוֹרָה, שֶׁאֵינָהּ יְרֻשָּׁה לָךְ; וְכָל מַעֲשֶׂיךָ יִהְיוּ לְשֵׁם שָׁמָיִם.“ (משנה, מסכת אבות – פרק ב, משנה יב)
גיזרון[עריכה]
- מארמית: מָמוֹנָא. המילה נשאלה גם ליוונית: mamōnâs) μαμωνᾶς) ושם הואנשה לשד האחראי לתאוות בצע.
- באכדית-בבלית עתיקה תיבת "מָמְּאֻ" mammū, משמעותה המילולית -"דבר יקר", "כתר" [1] .
צירופים[עריכה]
נגזרות[עריכה]
מילים נרדפות[עריכה]
תרגום[עריכה]
ראו גם[עריכה]
קישורים חיצוניים[עריכה]
![]() |
סמוכין[עריכה]
- ↑ The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago -1995 ,"mammū" , page -202