ירכתים

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

יַרְכָתַיִם (גם יַרְכָּתַיִם)[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא ירכתיים
הגייה* yarkatayim / yarkhatayim
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה זוגי
שורש
דרך תצורה
נטיות יַרְכְּתֵי־
הירכתיים של אוניית סוחר
  1. לשון המקרא יַרְכְּתֵי־ (ריבוי נסמך): קְצֵה־, החלק המרוחק שבשולי־.
    • "הִנְנִי מֵבִיא אוֹתָם מֵאֶרֶץ צָפוֹן וְקִבַּצְתִּים מִיַּרְכְּתֵי אָרֶץ [...]." (ירמיהו לא ז)
    • "וַיְהִי בַּיָּמִים הָהֵם וּמֶלֶךְ אֵין בְּיִשְׂרָאֵל וַיְהִי אִישׁ לֵוִי גָּר בְּיַרְכְּתֵי הַר אֶפְרַיִם וַיִּקַּח לוֹ אִשָּׁה פִילֶגֶשׁ מִבֵּית לֶחֶם יְהוּדָה." (שופטים יט א)
    • ”יש לי הצורך ללכת אל ירכתי הארץ ולנטוע לי אוהל בין שאר החי למינהו“ (בִּלְעָדֵיהָ, מאת מיכה יוסף ברדיצ'בסקי, בפרויקט בן יהודה)
  2. לשון המקרא בהשאלה מן (1): החלק האחורי.
  3. לשון המקרא בהשאלה מן (2): (ימאות) אחורי הספינה, החלק האחורי של סירה או ספינה; חלק הגוף סביב מזוזת ההגה, מהגוחה ומעלה עד מעקה הסיפון.
    • "וַיִּירְאוּ הַמַּלָּחִים וַיִּזְעֲקוּ אִישׁ אֶל אֱלֹהָיו וַיָּטִלוּ אֶת הַכֵּלִים אֲשֶׁר בָּאֳנִיָּה אֶל הַיָּם לְהָקֵל מֵעֲלֵיהֶם וְיוֹנָה יָרַד אֶל יַרְכְּתֵי הַסְּפִינָה וַיִּשְׁכַּב וַיֵּרָדַם." (יונה א ה)
    • "רצו לחתור ביבשה ולא יכלו; מה עשו, נטלו את יונה ועמדו על ירכתי הספינה ואמרו: אלהי עולם ה', אל תתן עלינו דם נקי, שאין אנו יודעין מה טיבו של האיש הזה." (פרקי דרבי אליעזר פרק י)
    • ”ראש האניה נשקע וירד הימה וירכתיה התרוממו על פני הים, והנוסעים אשר נשארו בחיים רצו הנה והנה לבקש להם מנוס ומפלט [...].“ ("חבצלת", 13 במאי 1887, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
    • "בנמל תל-אביב קוראים בשם ירכתים את אחורי הספינה." (רפאל פטאי, הספנות העברית, 1938)

גיזרון[עריכה]

  • במדויק, צורת הריבוי הזוגי של יְרֵכָה, שהיא צורת הנקבה של יָרֶךְ במובן של צד (כי שני ירכי האדם נמצאים בצדדים).[1] החלקים ש'בצד' מתארים את השוליים של דבר-מה, משם המובן 1 'קצה־, החלק המרוחק שבשולי דבר-מה'. החלק המרוחק נחשב החלק האחורי, משם בהשאלה המובן 2.
  • בגזירה לאחור נקבעה בעברית חדשה צורת היחיד יַרְכָּה (הכתיב יַרְכָה גם מקובל), במובן 2 'החלק האחורי'.
  • עפ"י החלטת האקדמיה ללשון העברית - גם יַרְכָּתַיִם (דגש בכ"ף).[2]
  • ועד הלשון העברית, מונחי ספנות (ת"ש-תש"א), 1940. האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970; מונחי כלי שיט קטנים ומעגנות (תשע"ג), 2013.

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

 1. אחורי הספינה (ירושלמי עירובין ה ח)

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: stern‏‏‏‏ (1); אחורי סירה, מקום מושב ההגאי: stern sheets‏‏‏‏
  • צרפתית: arrière‏‏‏‏ (1)
  • גרמנית: Heck‏‏‏‏ (1)

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: ירכתי אוניות

סימוכין והערות שוליים[עריכה]

  • P. Kemp (editor), The Oxford Companion to Ships and the Sea, 1976
  1. HALOT ערך ירכה. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, by Ludwig Köhler, Walter Baumgartner, Johann Jakob Stamm, Benedikt Hartmann, Ze’Ev Ben-Hayyim, Eduard Yechezkel
  2. האקדמיה ללשון העברית , ישיבה ריג, 5 בינואר 1994.