זרק עגן
מראה
זָרַק עֹגֶן
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | זרק עוגן |
הגייה* | zarak ogen |
חלק דיבר | פועל |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | תרגום שאילה |
נטיות |
- לשון ימי הביניים (נאמר על ספינה וגם על מי שמשיט אותה) הוריד עוגן לקרקעית הים, וריתק באמצעותו את הספינה למקומה; עָגַן.
- ""עוגין - ברזל שקושרין אותו בחבל וזורקין אותו בעומק המים לעכב ולעגן הספינה:" (ברטנורא על בבא בתרא ה)
- ”ניל"י זרקה עוגן מחוץ לנמל נאפולי, וספינת גרר העבירה את החולה לבית חולים בעיר.“ ("דבר", 12 במאי 1970, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
גיזרון
[עריכה]- תרגום שאילה משפות אירופה.
מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: to cast anchor, to drop anchor, to let go the anchor
- צרפתית: jeter l'ancre, mouiller l'ancre
- גרמנית: Anker werfen, Anker fallen lassen