השליך עגן
מראה
הִשְׁלִיךְ עֹגֶן
[עריכה]- עברית חדשה (נאמר על ספינה וגם על מי שמשיט אותה) הוריד עוגן לקרקעית הים, ורתק באמצעותו את הספינה למקומה; עָגַן.
- ”אניות קטנות של הרוססים החלו בערב יום 26 מאי לנסות דבר מלחמה, אל האניה הגדולה הטורקית, אשר השליכה עוגן על יד זרוע הנהר מאטשין לא הרחק מן חוף תוגרמא.“ ("הצפירה", 6 ביוני 1877, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
- ”קרה מקרה כי התנפלו המארוקקאנים על אניה ספרדית אשר השליכה עגן באחד מחפיהם ויחמסו את כל אשר בה ויכו את אנשי חילה ומלחיה.“ ("הצפירה", 24 בדצמבר 1890, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
- "נתחיל בצלילה הראשונה: נקפוץ למים מהמקום שבו הספינה השליכה עוגן ונצלול לכיוון מערב." (מגזין ים)
גיזרון
[עריכה]- תרגום שאילה משפות אירופה.
מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: to cast anchor, to drop anchor, to let go the anchor
- צרפתית: jeter l'ancre, mouiller l'ancre
- גרמנית: Anker werfen, Anker fallen lassen