הכחיש

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

הִכְחִישׁ א[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא
שורש וגזרה כ־ח־ש
בניין הִפְעִיל
  1. אמר על דברי האחר כי אינם אמת, אמר דברים מנוגדים לדברי האחר.
    • ”אחת אומרת מת ואחת אומרת נהרג רבי מאיר אומר הואיל ומכחישות זו את זו הרעי אלו לא ינשאו“ (משנה, מסכת יבמותפרק טו, משנה ה)
    • החשוד הכחיש את המיוחס לו.
  2. לשון ימי הביניים הוכיח כלא נכון, אמר דברים הסותרים דברים אחרים, המוכיחים כי הם אינם נכונים.

גיזרון[עריכה]

  • שורש מקראי. כחש -שקר. כיחש שיקר. הכחיש -הציג כשקר.
  • הצורה הכחיש מתפרשת לעיתים שיקר כמו כיחש. ולעתים הציג כשקר (דברים אחרים), סָתר. ולפעמים הוכיח כשקר.

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: word‏‏‏‏

ראו גם[עריכה]

הִכְחִישׁ ב[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא
שורש וגזרה כ־ח־ש
בניין הִפְעִיל
  1. החליש בעל חיים או צמח, החסיר מכוחו,
    • {{צט/בבלי|אימא: שהכחישה במקל. - דיקא נמי, דקתני שהכישה במקל
    • ”גזל שמינה והכחישה מחזיר לו את השומן אמר רב חסדא הדא אמרה גזל כחושה והשמינה מחזירה בעינה“ (ירושלמי, מסכת בבא קמאדף ט, עמוד א)
  2. בעל חיים שנחלש שניטל כוחו
    • {{צט/תוספתא|שור שוה מנה שנגח שור שוה מאתים ואין הנבלה יפה כלום נוטל את שורו מת או הכחיש אין לו אלא שור שוה מאתים| .

גיזרון[עריכה]

  • שורש מקראי לא מצוי. ראו כחש.

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: word‏‏‏‏

מידע נוסף[עריכה]

שני המובנים במילה ניכרים יותר בלשון נקבה: לעתים הִכְחִישָָׁׁהּ (מלרע) ולעתים הִכְחִישָׁה (מלעיל) שהוא כמו לשון המקרא כָּחֲשָׁה כך גם הכחיש מתפרש 1 הכחיש בעצמו 2 הכחיש אחר.

ראו גם[עריכה]