גאל

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

גָּאַל א[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא גאל
שורש וגזרה ג־א־ל א
בניין פָּעַל (קַל)
  1. לשון המקרא שחרר משעבוד קנייני, באמצעות תשלום כספי.
    • ”וְאִם גָּאֹל יִגְאָלֶנָּה וְיָסַף חֲמִישִׁתוֹ עַל עֶרְכֶּךָ.“ (ויקרא כז, פסוק יג)
    • ”אַחֲרֵי נִמְכַּר גְּאֻלָּה תִּהְיֶה לּוֹ אֶחָד מֵאֶחָיו יִגְאָלֶנּוּ. אוֹ דֹדוֹ אוֹ בֶן דֹּדוֹ יִגְאָלֶנּוּ אוֹ מִשְּׁאֵר בְּשָׂרוֹ מִמִּשְׁפַּחְתּוֹ יִגְאָלֶנּוּ אוֹ הִשִּׂיגָה יָדוֹ וְנִגְאָל.“ (ויקרא כה, פסוקים מחמט)
  2. לשון המקרא שחרר משעבוד רוחני (לרוב מיוחס לאלוהים).
    • ”הַמַּלְאָךְ הַגֹּאֵל אֹתִי מִכָּל רָע יְבָרֵךְ אֶת הַנְּעָרִים“ (בראשית מח, פסוק טז)
    • ”אֲנִי ה׳ וְהוֹצֵאתִי אֶתְכֶם מִתַּחַת סִבְלֹת מִצְרַיִם וְהִצַּלְתִּי אֶתְכֶם מֵעֲבֹדָתָם וְגָאַלְתִּי אֶתְכֶם בִּזְרוֹעַ נְטוּיָה וּבִשְׁפָטִים גְּדֹלִים.“ (שמות ו, פסוק ו)
    • ”[...] רִנָּה יַעַר וְכָל עֵץ בּוֹ כִּי גָאַל יְהוָה יַעֲקֹב וּבְיִשְׂרָאֵל יִתְפָּאָר.“ (ישעיהו מד, פסוק כג)
    • ”וַאֲשֶׁר יִגְאַל מִן הַלְוִיִּם וְיָצָא מִמְכַּר בַּיִת וְעִיר אֲחֻזָּתוֹ בַּיֹּבֵל [...]“ (ויקרא כה, פסוק לג)
    • יִגְאָלֻהוּ חֹשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת תִּשְׁכָּן עָלָיו עֲנָנָה יְבַעֲתֻהוּ כִּמְרִירֵי יוֹם.“ (איוב ג, פסוק ה)
  3. לשון המקרא לקח את אלמנת אחיו לאשה.
    • ”לִינִי הַלַּיְלָה וְהָיָה בַבֹּקֶר אִם יִגְאָלֵךְ טוֹב יִגְאָל וְאִם לֹא יַחְפֹּץ לְגָאֳלֵךְ וּגְאַלְתִּיךְ אָנֹכִי חַי יְהוָה שִׁכְבִי עַד הַבֹּקֶר.“ (רות ג, פסוק יג)
    • ”וַיֹּאמֶר הַגֹּאֵל לֹא אוּכַל לגאול [לִגְאָל] לִי פֶּן אַשְׁחִית אֶת נַחֲלָתִי גְּאַל לְךָ אַתָּה אֶת גְּאֻלָּתִי כִּי לֹא אוּכַל לִגְאֹל.“ (רות ד, פסוק ו)

גיזרון[עריכה]

  • מן המקרא. יש המפרשים את המילה שבפסוק לעיל באיוב לפי השורש ג־א־ל ב שעניינו לכלוך וטומאה (למשל: רש"י והמצודות), אך הדעות חלוקות.

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: redeem‏‏‏‏

גֵּאֵל[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא גיאל
שורש וגזרה ג־א־ל ב
בניין פִּעֵל
  1. עסק בטומאה ובהפרת הקדושה; פשע. לכלך וזיהם בעיקר במובן רוחני.
    • ”מַגִּישִׁים עַל מִזְבְּחִי לֶחֶם מְגֹאָל וַאֲמַרְתֶּם בַּמֶּה גֵאַלְנוּךָ (מלאכי א, פסוק ז)

גיזרון[עריכה]

  • השוו לגּעַל.[1] המילה מופיעה פעם אחת במקרא, אך הנגזרת גּׁאַל מופיעות פעמים רבות.
    • וַיְגֹאֲלוּ מִן הַכְּהֻנָּה“ (נחמיה ז, פסוק סד)
    • ”כִּי כַפֵּיכֶם נְגֹאֲלוּ בַדָּם וְאֶצְבְּעוֹתֵיכֶם בֶּעָו‍ֹן שִׂפְתוֹתֵיכֶם דִּבְּרוּ שֶׁקֶר לְשׁוֹנְכֶם עַוְלָה תֶהְגֶּה.“ (ישעיהו נט, פסוק ג)
    • ”נָעוּ עִוְרִים בַּחוּצוֹת נְגֹאֲלוּ בַּדָּם בְּלֹא יוּכְלוּ יִגְּעוּ בִּלְבֻשֵׁיהֶם.“ (איכה ד, פסוק יד)

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

סימוכין[עריכה]

  1.   "גאל",‏ לקסיקון Brown-Driver-Briggs (סטרונג: 1351)

גֹֹּאַל[עריכה]

סעיף זה לוקה בחסר. אתם מוזמנים לתרום לויקימילון ולהשלים אותו. ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה.

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא גואל
הגייה* goal
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ג־א־ל ב
דרך תצורה משקל קֹטֶל
נטיות ר׳ גְּאָלִים,
  1. לשון המקרא [לא בשימוש] מי שהפסיד את מעלתו הרוחנית
    • ”זָכְרָה לָהֶם אֱלֹהָי עַל גָּאֳלֵי הַכְּהֻנָּה וּבְרִית הַכְּהֻנָּה וְהַלְוִיִּם.“ (נחמיה יג, פסוק כט)

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: word‏‏‏‏

ראו גם[עריכה]