מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
לשון המקרא תיעב ; ראה במשהו דבר מאוס.
”וְלֹא תָבִיא תוֹעֵבָה אֶל בֵּיתֶךָ וְהָיִיתָ חֵרֶם כָּמֹהוּ, שַׁקֵּץ תְּשַׁקְּצֶנּוּ וְתַעֵב תְּתַעֲבֶנּוּ כִּי חֵרֶם הוּא“ (דברים ז , פסוק כו )
”וְאֶת אֵלֶּה תְּשַׁקְּצוּ מִן הָעוֹף - לֹא יֵאָכְלוּ, שֶׁקֶץ הֵם: אֶת הַנֶּשֶׁר וְאֶת הַפֶּרֶס וְאֵת הָעָזְנִיָּה“ (ויקרא יא , פסוק יג )
”כִּי לֹא בָזָה וְלֹא שִׁקַּץ עֱנוּת עָנִי“ (תהילים כב , פסוק כה )
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
שקץ
הגייה *
she kets
חלק דיבר
שם־עצם
מין
זכר
שורש
שׁ־ק־ץ , גזרת שלמים
דרך תצורה
משקל קֶטֶל
נטיות
ר׳ שְׁקָצִים; שֶׁקֶץ־, ר׳ שִׁקְצֵי־
לשון המקרא טומאה , דבר מגעיל, לא ראוי, שיש לדחותו.
”וָאָבוֹא וָאֶרְאֶה וְהִנֵּה כָל תַּבְנִית רֶמֶשׂ וּבְהֵמָה שֶׁקֶץ וְכָל גִּלּוּלֵי בֵּית יִשְׂרָאֵל מְחֻקֶּה עַל הַקִּיר סָבִיב סָבִיב“ (יחזקאל ח , פסוק י )
”אכל נבילות וטריפות, שקצים ורמשים.“ (סנהדרין ח , פסוק ב )
↑ A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition By: Gregorio del Olmo Lete, Joaquín Sanmartín and Wilfred G.E. Watson - Brill Academic Publishers ;2003 , עמ' 891: ṯkṣ.
↑ מ"צ קדרי, מילון העברית המקראית, עמ' 1138.