שפת
מראה
שָׁפַת
[עריכה]ניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | שפת |
שורש וגזרה | שׁ־פ־ת |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- לשון המקרא העמיד סיר בישול על מקום הבישול. הושיב קדרה על שפת הכירה או התנור.
- ”וּמְשֹׁל אֶל-בֵּית-הַמֶּרִי מָשָׁל וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יהוה שְׁפֹת הַסִּיר שְׁפֹת וְגַם-יְצֹק בּוֹ מָיִם.“ (יחזקאל כד, פסוק ג)
- ”וֶאֱלִישָׁע שָׁב הַגִּלְגָּלָה וְהָרָעָב בָּאָרֶץ וּבְנֵי הַנְּבִיאִים יֹשְׁבִים לְפָנָיו וַיֹּאמֶר לְנַעֲרוֹ שְׁפֹת הַסִּיר הַגְּדוֹלָה וּבַשֵּׁל נָזִיד לִבְנֵי הַנְּבִיאִים.“ (מלכים ב׳ ד, פסוק לח)
- סידר תיקן הכין. הניח במקום היאות.
גיזרון
[עריכה]- המילה נמצאת שלוש פעמים במקרא. מן שפה -שפת הכירה או התנור עליה מונחת הקדירה. לפעמים נכתב בסמ"ך ספת אך אין לבלבל עם ספת.
- מקביל לאוגריתית: 𐎘𐎔𐎄 (תֿפד), ערבית: ثفد (תֿפד).[1] ככל הנראה קרוב לשורש שׁ־פ־ד.[2]
צירופים
[עריכה]נגזרות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: stove
ראו גם
[עריכה]
הערות שוליים
[עריכה]- ↑ מ' הלד, סתומה מקראית ומקבילתה באוגריתית, ארץ ישראל: מחקרים בידיעת הארץ ובעתיקותיה ג' (1954), עמ' 103.
- ↑ מ' הלד, שם הערה 44; נ"ה טור סיני, הלשון והספר, כרך הלשון, עמ' 472.