שיחה:כוח

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
ריק

ערך זה הוא חלק מקבוצת הערכים שזכתה במקום רביעי בתחרויות כתיבת הערכים לשנת 2015.


כחלון ערב טוב,

בערך "כֹּחַ ב" ראיתי לנכון להביא סימוכין לתרגום לאידיש, כי מצאתי אותו רק בתרגום התנ"ך ולא במילונים. משום מה לא הצלחתי לגרום להערת הסימוכין לרדת למקומה בתחתית הדף. האם תוכל לסייע לי?

תודה, Amikamraz (שיחה) 01:59, 23 באוגוסט 2015 (IDT)[תגובה]

בשמחה. הכנס את תבנית {{מקור/אינטרנט}} שהוספת לתוך תבנית {{הערת שוליים}} כך:
{{הערת שוליים|{{מקור/אינטרנט|יוצר=יהואש|כתובת=http://yiddish.haifa.ac.il/texts/yehoyesh/rev2004/vayikro.pdf|כותרת=תּורה נבֿיאים וּכתובֿים - תּרגום ייִדיש פֿון יהואש - ויקרא, יא 30|שם האתר="העולם היידי" של אוניברסיטת חיפה|תאריך=}}}}.
לאחר מכן, צור סעיף ===סימוכין=== בסוף הערך (לא בסוף הדף), ובתכנו כתוב את הטקסט {{הערות שוליים}}.
שלח לי נא דא"ל אם ישנה בעיה. כחלון (שיחה) 03:44, 25 באוגוסט 2015 (IDT)[תגובה]
תודה רבה-רבה, כחלון, הכל הסתדר. Amikamraz (שיחה) 21:27, 25 באוגוסט 2015 (IDT)[תגובה]

בִּקֹּרֶת לערך בתחרות[עריכה]

בקרת לכלל הערכים[עריכה]

  • שמות הערכים:
    • עקב גזרת האקדמיה ללשון העברית: כּוֹחַ בחולם מלא, גם בכתיב מנקד. ראה את החלטה 1.3 בדקדוק, כלל א, סעיף 1. כתיב זה נקבע לשני הערכים שבדף. אני מנסה להלחם בהחלטה זו בכח, אך במלון עלינו להיות רשמיים...

כח א[עריכה]

  • הגדרות:
    • כתבתם מספר הגדרות בערך, אך לטעמי חלקן אינן נבדלות זו מזו. לטעמי כדאי לחדד את ההבחנה בין ההגדרות או לאחד ביניהן.
    • חלק מן ההגדרות משתמשות במלים נרדפות. לדעתי הגדרות כאלו מתאימות רק בפרוש מלה קשה באמצעות נרדפת קלה ממנה, כגון הגדרת "עלטה" באמצעות "חֹשֶׁך".
  • משפטים מדגימים:
    • איני בטוח שהצעה זו טובה, עקב רבוי ההגדרות, ובכל זאת:
      חשוב להוסיף לערך משפטים מדגימים מְגֻוָּנִים - כגון מהמקורות או מספרות יפה - ובפרט כאלו המדגימים שמושים שונים של המלה.
  • נתוח דקדוקי:
    • רצוי למלא את טבלת הנתוח הדקדוקי במלואה. אם לדעתך אין לערך שרש, כדאי לכתוב זאת בסעיף "מידע נוסף" או בגזרון.
  • גִזָּרוֹן:
    • כדאי להרחיב את סעיף הגזרון בערך, ולתאר בו את מקור המלה ואת דרכה בשפה ברבדים השונים. למשל: מלים מקבילות בשפות אחרות שהשפיעו על המלה העברית, שנויי משמעות (אם היו) בתקופות השונות, וכד'.
  • סעיפי האגרון: "צירופים", "נגזרות", "מילים נרדפות" ,"ניגודים", "ראו גם":
    • כתבתם מספר הגדרות לערך. הוסיפו לצד כל קשור בסעיפי האגרון את מספר ההגדרה אליו הוא מתיחס. ראו לדגמה את הסעיף בסר#מילים נרדפות.
    • הוספתם קשורים רבים בסעיפי האגרון. לנוחות הקריאה, כדאי לחלק אותם למספר עמודות, באמצעות תבנית {{עמודות}}. ראו למשל בסעיף אהבה#צירופים.
  • תרגום:
    • כתבתם מספר הגדרות לערך. הוסיפו לצד כל תרגום את מספר ההגדרה אליו הוא מתיחס. ראו לדגמה את הסעיף כדור#תרגום.
    • מכיון שכתבת הגדרות רבות, אולי תרצה להשתמש בתבנית {{תר}} הנסיונית (טרם אֻשְׁרָה במיזם). ראה למשל בערכים גנה או מלאך.

כֹּחַ ב[עריכה]

  • נתוח דקדוקי:
    • רצוי למלא את טבלת הנתוח הדקדוקי במלואה. אם לדעתך אין לערך שרש, כדאי לכתוב זאת בסעיף "מידע נוסף" או בגזרון.
  • גִזָּרוֹן:
    • כדאי להרחיב את סעיף הגזרון בערך, ולתאר בו את מקור המלה ואת דרכה בשפה ברבדים השונים. למשל: מלים מקבילות בשפות אחרות שהשפיעו על המלה העברית, שנויי משמעות (אם היו) בתקופות השונות, וכד'.
  • סעיפי "מידע נוסף", "קישורים חיצוניים", "סימוכין" ו"הערות שוליים":
    • סעיפים אלו נותנים לקורא יריעה רחבה יותר המבדילה את ויקימילון ממלונים אחרים. כדאי לחפש מידע מענין להוסיפו לערך. למשל: מחלוקות בין חוקרים על זהוי החיה המקראית. פרושי הפרשנים הַמָּסָרְתִּיִּים כדאי לכתוב לסעיף "פרשנים מפרשים".
    • כדאי להוסיף לערך קשור למיזם ויקימינים. לדגמה, כך: {{מיזמים||ויקימינים=Gekkonidae}}.

תגובה לבקרת לכלל הערכים[עריכה]

לפיכך פיצלתי את הדף לשני דפים: "כוח" ו"כח".Amikamraz (שיחה) 23:53, 25 באוגוסט 2015 (IDT)[תגובה]

וטוב עשית :-) לשופטים הֻעֲבַר הערך כוח בלבד. כחלון (שיחה) 18:10, 30 באוגוסט 2015 (IDT)[תגובה]
כמובן, זה גם מה שמלכתחילה היה ברשימת הערכים לבחירה לתחרות. Amikamraz (שיחה) 19:19, 30 באוגוסט 2015 (IDT)[תגובה]

בִּקֹּרֶת חבר־השופטים[עריכה]

להלן בקרת חבר השופטים בתחרות הכתיבה:

כּוֹחַ א[עריכה]

  • השופטים ציינו לחיוב את הערך, אך נחלקו בדעתם לגבי החלוקה להגדרות. יש שציינו שהחלוקה מפורטת מדי, ובפרט שמשמעות (5) אינה נפרדת.
  • בדוגמאות יש להביא גם שימוש במילה 'כוחות' ברבים (למשל במשמעות 9).
  • יש כמה מקרים שבהם שני משפטים מדגימים חוזרים על אותו ביטוי (במשמעות 4, 7). חשוב לגוון את השימושים.
  • משמעות 2 - יש לשפר את הניסוח ולהימנע מן השימוש במילה 'כוח' בתוך ההגדרה.
  • כמעט אין התייחסות לרובדי הלשון.
  • לצירופים כדאי להוסיף "זה לא כוחות".

כּוֹחַ ב[עריכה]

  • החלטת האקדמיה על הכתיב כוח צריכה להשתייך לערך כוח א.
  • בשמות בעלי חיים יש להביא את השם המדעי (הלטיני) בהגדרה.
  • השם הלטיני שהובא בתרגום נראה מוטעה. שם הסוג הוא Varanus.
  • חשוב להביא במובאות דוגמת שימוש מן העברית החדשה.
  • המידע בערך מצומצם למדיי.

כחלון (שיחה) 01:52, 24 בספטמבר 2015 (IDT)[תגובה]

"דרוש מקור" למה?[עריכה]

משתמש:אליצור יחיא, לא ברור למה התכוונת בתבנית "דרוש מקור" שהוספת למילה הנרדפת "איל". האם תוכל להבהיר? Amikamraz (שיחה) 22:01, 4 בדצמבר 2019 (IST)[תגובה]

Amikamraz זו השיטה שלי להסב תשומת לב בהעדר תבנית {הבהרה} כמו בויקיפדיה. כתבתי בכתב נסתר שם את כוונתי שאני לא זוכר שאַיָּל הוא לשון כוח ודווקא אַיִל ושם הקישור מכוון לאיָל.. ותוך כדי שאני עונה לך אני רואה שלא הבחנתי שההפניה היא לאֶיָּל ולא לאַיָּל אז טעיתי ואני מוחק שם. תודה שאתה עוקב--אליצור יחיא (שיחה) 22:41, 4 בדצמבר 2019 (IST)[תגובה]
תודה. Amikamraz (שיחה) 23:54, 4 בדצמבר 2019 (IST)[תגובה]