עכשיו
מראה
עַכְשָׁו
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | עכשיו |
| הגייה* | akhshav |
| חלק דיבר | תואר־הפועל |
| מין | זכר |
| שורש | - |
| דרך תצורה | לא ודאי |
| נטיות | - |
- לשון חז"ל בזמן הזה; ברגעים אלו ממש.
- ”הוּא הָיָה אוֹמֵר, אִם אֵין אֲנִי לִי, מִי לִי; וּכְשֶׁאֲנִי לְעַצְמִי, מָה אֲנִי; וְאִם לֹא עַכְשָׁיו, אֵימָתָי?“ (משנה, מסכת אבות – פרק א, משנה יד)
- "עכשיו הכל בסדר, שינוי ניכר באוויר" (עכשיו הכל בסדר, מאת יעקב גלעד, יהודית רביץ)
גיזרון
[עריכה]- מקור המילה אינו ודאי. ככל הנראה, לפי דעתו של זאב בן־חיים מדובר בהלחם וכיווץ הצירוף ״עד כשהוא״. דעתו מבוססת על הצירוף ״עד כדו״ הארמי המקביל (בו ״כדו״ הינה תצורה מכווצת של ״כדהוא״ - המקביל הארמי ל״כשהוא״ העברי). בצירוף ״עד כשהוא״ צרור עיצורים לא נוח להגייה. לכן, עם הזמן, הדל״ת נבלעה, הה״א נפלה והתנועות התקצרו - וכך קיבלנו התיבה ״עַכְשָׁו״.