העורכים החכמים קוראים ל"סקרופיל" נזילה ול"קַטַר" יצרו שם חדש, הדומה לשמו בלשונות אירוֹפה, והוא קטרון. אך פירוש נזילה לפי השימוש בכל ספרות הרופאה בעברית הוא "קַטַר"[1], ועשוהו הסופרים לפי לשון ערבית, שגם בה יקראו לזה נַזְלָה.[2] רק שלפי דעתנו טוב היה לתת להשם הזה צורה אחרת מעט, והיא צורת כל שמות המחלות בלשון עברית, כפי אשר התברר לנו, והוא משקל פַעֶלֶת, שחפת, קדחת, צרעת, וכו',[3] וכן גם פה נַזֶּלֶת, והייתה אז המלה מיוחדת לשם מחלה, מה שאין כן נזילה, שהיא שם הפעולה בכלל.
ייתכן כי החידוש נעשה גם בשל הדמיון הצלילי למילה הלועזית nasal – אפי.