לועז

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

לוֹעֵז[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא לועז
הגייה* loez
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ל־ע־ז
דרך תצורה משקל קוֹטֵל
נטיות ר׳ לֹעֲזוֹת (נ׳ לוֹעֶזֶת )
  1. עם שאינו העם היהודי, אדם מעם זר.
    • ”בְּצֵאת יִשְֹרָאֵל מִמִּצְרָיִם בֵּית יַעֲקֹב מֵעַם לֹעֵז (תהלים קיד, פסוק א).
    • ”קְרָאָהּ עַל פֶּה, קְרָאָהּ תַּרְגּוּם – בְּכָל לָשׁוֹן, לֹא יָצָא; אֲבָל קוֹרִין אוֹתָהּ לַלּוֹעֲזוֹת בְּלַעַז; וְהַלּוֹעֵז שֶׁשָּׁמַע אַשּׁוּרִית, יָצָא.“ (משנה, מסכת מגילהפרק ב, משנה א)
    • ”וְאִם סֵפֶר תּוֹרַתְכֶם מוֹפֵת לָכֶם וְהוּא בִלְשוֹן עַרְבִי, אֵין מַכִּיר מוֹפְתוֹ וְהָאוֹת שֶׁלּוֹ, לוֹעֵז כָּמוֹנִי, וְכַאֲשֶׁר יִקָּרֵא בְאָזְנַי, אֵינֶנִּי מַבְדִּיל בֵּינוֹ וּבֵין זוּלָתוֹ מִלְּשׁוֹן הָעַרְבִי.“ (ספר הכוזרי, מאמר ראשון, פסוק ו)

גיזרון[עריכה]

  • המילה מופיעה פעם אחת במקרא, בפסוק לעיל. השוו גם : ”אֶת־עַם נוֹעָז (לועז) לֹא תִרְאֶה (תירא)! עַם עִמְקֵי שָׂפָה מִשְּׁמוֹעַ, נִלְעַג לָשׁוֹן אֵין בִּינָה“ (ישעיהו לג, פסוק יט)

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • יפנית: 外人‏‏‏‏ (תעתיק: gaijin)
  • ספרדית: gringo‏‏‏‏

ראו גם[עריכה]