בלהה
מראה
בַּלָּהָה
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | בלהה |
| הגייה* | balaha |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | נקבה |
| שורש | ב־ל־הּ |
| דרך תצורה | משקל קַטָּלָה |
| נטיות | ר׳ בַּלָּהוֹת נ"ר בַּלְהוֹת־ |
- לשון המקרא פחד מוגזם ובד"כ פתאומי.
- ”לְעֵת עֶרֶב וְהִנֵּה בַלָּהָה, בְּטֶרֶם בֹּקֶר אֵינֶנּוּ; זֶה חֵלֶק שׁוֹסֵינוּ, וְגוֹרָל לְבֹזְזֵינוּ.“ (ישעיהו יז, פסוק יד)
- ”כָּל-יוֹדְעֶיךָ בָּעַמִּים שָׁמְמוּ עָלֶיךָ; בַּלָּהוֹת הָיִיתָ וְאֵינְךָ עַד-עוֹלָם.“ (יחזקאל כח, פסוק יט)
- ”אֵיךְ הָיוּ לְשַׁמָּה כְרָגַע סָפוּ תַמּוּ מִן-בַּלָּהוֹת.“ (תהלים עג, פסוק יט)
- ”סָבִיב בִּעֲתֻהוּ בַלָּהוֹת; וֶהֱפִיצֻהוּ לְרַגְלָיו.“ (איוב יח, פסוק יא)
- ”הָהְפַּךְ עָלַי בַּלָּהוֹת, תִּרְדֹּף כָּרוּחַ נְדִבָתִי, וּכְעָב עָבְרָה יְשֻׁעָתִי.“ (איוב ל, פסוק טו)
גיזרון
[עריכה]- ייתכן כי זהו שיכול עיצורים מן בהלה.
צירופים
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: fright