ביש גדא
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
![]() |
ערך חלקי בערך זה הושקעה עבודה והוא עשוי להיות תוספת ראויה למילון, אך במצבו הנוכחי הוא אינו עומד בדרישות הסף של ויקימילון. יוצר הערך (או כל ויקימילונאי) מתבקש לשפר את הערך לפי ההנחיות. |
בִּישׁ גַּדָּא[עריכה]
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | ביש גדא |
הגייה* | bishgada |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ב־י־ש |
דרך תצורה | צירוף |
נטיות |
- מי שמזלו אינו טוב, קורים לו מקרים רעים.
- ”כרכושתא ושונרא עבדו הילולה מתרבא דביש גדא.“ (בבלי, מסכת סנהדרין – דף קה, עמוד א) (תרגום: חולדה וחתול עשו חגיגה מהחֵלב של חסר המזל)
- ”אָמַר לֵיהּ: בִּישׁ גַּדָּא דְהָהוּא גַּבְרָה. וְלָא כְתִיב: (ישעיהו כח, פסוק כב) "וְעַתָּה אַל תִּתְלוֹצָצוּ, פֶּן יֶחְזְקוּ מוֹסְרֵיכֶם".“ (ירושלמי, מסכת ברכות – פרק ב, הלכה ח)
- "נזמר נא את שיר אליפלט / ונגידה כולנו בקול: / כאשר עוד היה הוא רק ילד, / כבר היה הוא ביש גדא גדול." (אליפלט, מאת נתן אלתרמן)
- "האיר לו ירח גדול וחיוור, / שאין בו כל צורך, כי בבו עיוור. / הו, ביש גדא אולה בבו." (אולה בבו, מאת מאיר אריאל)
גיזרון[עריכה]
- מארמית: רע-מזל. או 'רע-המזל' ביטוי המובא בתלמוד.
מילים נרדפות[עריכה]
ניגודים[עריכה]
תרגום[עריכה]
- אנגלית: unlucky