אציל

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

אָצִיל[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אציל
הגייה* atsil
חלק דיבר שם־עצם, תואר
מין זכר
שורש א־צ־ל
דרך תצורה משקל קָטִיל
נטיות ר' אֲצִילִים
  1. אדם נכבד, בן למשפחה מיוחסת.
    • "וְאֶל-אֲצִילֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא שָׁלַח יָדוֹ וַיֶּחֱזוּ אֶת-הָאֱלֹהִים וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ" (שמות כד, פסוק יא)
    • "אציל בכהנים בארץ בנימן / גש בידברים דעת למבינים / היגיד אמרים וכולם נכוחים / זיבד חיים חישק כחיות מעריצים" (יניי, קדושתא)
    • ז'וזפין, אשתו של נפוליאון, היתה אלמנתו של אציל צרפתי שהוצא להורג בגיליוטינה.

גיזרון[עריכה]

המילה נגזרת משורש שמי קדום א־צ־ל שמשמעו "להיות נטוע עמוק, להיות מושרש". השווה ערבית اصل (אַסְל) "שורש", اصلى (אַסְלִי) "מקורי, שורשי". אציל הוא אדם שנטוע עמוק בקהילה.

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]

קישורים חיצוניים[עריכה]

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: תארי אצולה

אָצִיל[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אציל
הגייה* atsil
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות
  1. לא בשימוש קצה.
    • "אֲשֶׁר הֶחֱזַקְתִּיךָ מִקְצוֹת הָאָרֶץ וּמֵאֲצִילֶיהָ קְרָאתִיךָ וָאֹמַר לְךָ עַבְדִּי-אַתָּה בְּחַרְתִּיךָ וְלֹא מְאַסְתִּיךָ" (ישעיהו מא, פסוק ט)
    • "לך יזמר כל הארץ ואשר עליה / כי על מאמרך תלוים אציליה" (רהיט אנונימי לקדושת יום כיפור, מאה 11)

גיזרון[עריכה]

אין במחקר אטימולוגיה משכנעת, אבל נראה שאין קשר לאָצִיל במשמעות "אדם נכבד".

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: end‏‏‏‏

אַצִּיל[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אציל
הגייה* atsil
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות ר' אַצִּילִים; אָצִּיל־, ר' אַצִּילֵי־
תותח נטען־לוע, 1745. הצירים העגולים משני צדדיו הם האצילים.
  1. בית השחי; מרפק; חלק הזרוע שבין המרפק לשכם.
  2. כלי נשק כל אחד משני הצירים האופקיים בצדי תותח, הנושאים אותו בעגלה או במרכב.
    • האצילים העגולים משמשים ציר סיבוב, ומאפשרים הגבהה או הנמכה של הלוע על ידי הרמה או הורדה של המכנס.

גיזרון[עריכה]

ייתכן משורש קדום ו־צ־ל / י־צ־ל, שמשמעותו "לחבר". כך בערבית: وصل (וֻסְל) "איבר בגוף", מהשורש وصل (וַסַלַה) "לחבר", ובארמית נוצרית: yasla "מרפק".

מובאות נוספות[עריכה]

  • " הוֹי לִמְתַפְּרוֹת כְּסָתוֹת עַל כָּל אַצִּילֵי יָדַי..." (יחזקאל יג, פסוק יח)
  • "היום חטופים במשלחת חרמש, קדקוד וזרוע ואציל וחומש" (אביתור, קדושתא לנעילה)

צירופים[עריכה]

תרגום[עריכה]